宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
樂郊詩

欧阳修


  樂郊何所樂,所樂從公遊。
  三日公不出,其民蹙然愁。
  一聞車馬音,從者如雲浮。
  吾問鄆之人,無乃失業不。
  雲惟安其業,然後樂其休。
  樂郊何所有,鬍不考公詩。
  有山在其東,有水出逶夷。
  有臺以臨望,有沼以遊嬉。
  俯仰迷上下,朱欄映清池。
  草木非一種,青紅隨四時。
  其餘雖瑣屑,處置各有宜
  樂郊何以名,吾為本其意。
  自古賢哲人,所存非一世。
  當時偶然跡,來者因不廢。
  鄆非公久留,公去民孰賴。
  此亭公所登,此樹公所憩。
  俾民百年思,豈取一日醉。

發表評論