唐代 孟郊 Meng Jiao  唐代   (751~814)
列女操 A Song of a Pure-hearted Girl
遊子吟 A TRAVELLER'S SONG
灞上輕薄行 Ba river on gently Frivolous
長安羈旅行 Chang'an halter Travel
長安道 an Road
送遠吟
古薄命妾 ancient (usu concubine
古離別(一作對景惜別) _set_ oneself against scape reluctant to part company
雜怨(一作古樂府雜怨) Miscellaneous complain 1 for Ancient official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) Miscellaneous complain
靜女吟 Jing Daughter
歸信吟 Yin return letter
山老吟 Lo Yin Shan
小隱吟 Saphenous Yin
苦寒吟
猛將吟 Forever Yin
傷哉行 Injury zai Line
怨詩(一作古怨) pass away complain
湘弦怨
楚竹吟酬盧虔端公見和湘弦怨 Bamboo Yinchouluqian End public See and Xiang string complain
遠愁麯 Qu Yuan worry
貧女詞寄從叔先輩簡 Poor girl Send the word Father's paternal male cousins who are younger than him Antecedent simple, terse, succinct, a letter
邊城吟 Border Town Yin
新平歌送許問 Ping Xu asked to send the new song
殺氣不在邊 Murderous look Absence border
多首一頁
古詩 ancient style poetry
送陸暢歸湖州,因憑題故人皎然塔、陸羽墳

孟郊


  淼淼霅寺前,白蘋多清風。昔遊詩會滿,今遊詩會空。
  孤吟玉凄惻,遠思景蒙籠。杼山磚塔禪,竟陵廣宵翁。
  饒彼草木聲,仿佛聞餘聰。因君寄數句,遍為書其叢。
  追吟當時說,來者實不窮。江調難再得,京塵徒滿躬。
  送君溪鴛鴦,彩色雙飛東。東多高靜鄉,芳宅鼕亦崇。
  手自擷甘旨,供養歡衝融。待我遂前心,收拾使有終。
  不然洛岸亭,歸死為大同。

【資料來源】 379_24


發表評論