唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韓碑 THE HAN MONUMENT
蟬 A Cicada
風雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
涼思 Thoughts in the Cold
北青蘿 North Among Green Vines
錦瑟 The Inlaid Harp
無題 To One Unnamed
隋宮 The Palace of the Sui Emperor
無題·其一 To One Unnamed I
無題·其二 To One Unnamed II
籌筆驛 In the Camp of the Sketching Brush
無題·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
無題·其四 To One Unnamed IV
無題·其五 To One Unnamed V
登樂遊原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
為有 There Is Only One
隋宮 The Sui Palace
瑤池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一頁
古詩 ancient style poetry
七月二十八日夜與王鄭二秀纔聽雨後夢作

李商隐


  初夢竜宮寶焰然,瑞霞明麗滿晴天。旋成醉倚蓬萊樹,
  有個仙人拍我肩。少頃遠聞吹細管,聞聲不見隔飛煙。
  逡巡又過瀟湘雨,雨打湘靈五十弦。瞥見馮夷殊悵望,
  鮫綃休賣海為田。亦逢毛女無憀極,竜伯擎將華嶽蓮。
  恍惚無倪明又暗,低迷不已斷還連。覺來正是平階雨,
  獨背寒燈枕手眠。

【資料來源】 539_64


發表評論