宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
述懷送張總之

欧阳修


  鬱鬱河堤緑樹平,送君因得到東城。
  落花已盡鶯猶囀,垂柳初長蟬欲鳴。
  去年送客亦曾到,正值楊花亂芳草。
  人心不復故時歡,景物自隨時節好。
  感今懷昔復傷離,一別相逢知幾時。
  莫辭今日一樽酒,明日思君難重持。
  東吳山水天下秀,羨君輕舟片帆逼。
  江城月下夜聞歌,淮浦山前朝放溜。
  樂哉此行時未晚,萬壑千岩不知遠。
  可憐病客厭京塵,寂寞淹留已再春。
  扁舟待得東南下,猶更河橋送幾人。


【北美枫文集】楊樹花柳樹
發表評論