宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
答梅聖俞大雨見寄

欧阳修


  夕雲若頽山,夜雨如洪渠。
  俄然見青天,焰焰升蟾蜍。
  ◇忽陰氣生,四面如吹噓。
  狂雷走昏黑,驚電照夔魖。
  搜尋起竜蟄,下擊墓與墟。
  雷聲每軒轟,雨勢隨疾徐。
  初若浩莫止,俄收◇無餘。
  但挂千丈虹,紫翠橫空虛。
  頃刻百變態,晦明誰捲舒。
  豈知下土人,水潦沒襟裾。
  擾擾泥淖中,無異鴨與豬。
  嗟我來京師,庇身無弊廬。
  閑坊僦古屋,卑陋雜裏閭。
  鄰註涌溝竇,街流溢庭除。
  出門愁浩渺,閉戶恐為瀦。
  墻壁豁四達,幸傢無貯儲。
  蝦◇鳴◇下,老婦但郗歔。
  九門絶來薪,朝爨欲毀車。
  壓溺委性命,焉能顧圖書。
  乃知生堯時,未免憂為魚。
  梅子猶念我,寄聲憂我居。
  慰我以新篇,琅琅比瓊琚。
  官閑行能薄,補益愧空◇。
  歲月行晚矣,江湖盍歸歟。
  吾居傳郵爾,此計豈躊躇。

發表評論