生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
|
古詩 ancient style poetry
乞藥有感呈梅聖俞
欧阳修
宣州紫沙合,圓若截郫筒。 偶得今十載,走宦南北東。 持之聖俞傢,乞藥戒羸僮。 聖俞見之喜,遽以手磨礱。 謂此吾傢物,問誰持贈公。 因嗟與君交,事事無不同。 憶昔初識面,青衫遊洛中。 高標不可揖,杳若雲間鴻。 不獨體輕健,目明仍耳聰。 爾來三十年,多難百憂攻。 君晚得奇樂,靈根斸離宮。 其狀若狗蹄,其香比芎藭。 愛君方食貧,面色悅以豐。 不憚乞餘劑,庶幾助衰癃。 平時一笑歡,飲酒各爭雄。 嚮老百病出,區區論藥功。 衰盛物常理,循環勢無窮。 寄語少年兒,慎勿笑兩翁。
|
|
|