南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨後攜傢遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留別)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕後三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日醜時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一頁
古詩 ancient style poetry
閶門初泛二十四韻

范成大


  好在馳煙路,平生載酒行。
  摧藏身久病,契闊歲頻更。
  昨夜燈花曉,今塵把晴。
  出門新夢境,觸目舊詩情。
  水遠推篷眩,天寬倚柁驚。
  轉灣添繂輓,罨岸並篙撐。
  舫後裝兒女,艫前酌弟兄。
  醅香新麴嫩,茗味小春輕。
  紅皺分霜果,黃蔫捻夕英。
  纈林疏露屋,朱閣靜臨城。
  桃塢論今昔,楓橋管送迎。
  山腰樵擔動,木末酒旗明。
  竟日窯煙直,中流塔影橫。
  數帆殘照滿,一笛暮江平。
  煞網楓邊桁,牽罾柳際棚。
  岫雲縈石住,田水穴堤鳴。
  過渡牛歸速,穿籬犬吠獰。
  魚寒猶作陣,雁遠更聞聲。
  急櫓潮痕出,疏鐘暝色生。
  鄰翁欣問訊,逋客愧寒盟。
  一昨成歸臥,於今負耦耕。
  生涯都塌颯,心麯漫崢嶸。
  猿鶴休多怨,菰蓴尚可羹。
  藥囊吾厭苦,扶憊且班荊。


【北美枫文集】柳樹
發表評論