宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
生查子·元夕 Child health check Lantern Festival
采桑子·群芳過後西湖好 Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
訴衷情·眉意 Complain heartfelt emotion Mei Italy
阮郎歸 Nguyen Lang return
南歌子 Southern Poems
長相思·蘋滿溪 Long lovesickness Ping Moon River
采桑子·輕舟短棹西湖好 Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
采桑子·春深雨過西湖好 Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
采桑子·畫船載酒西湖好 Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
采桑子·何人解賞西湖好 Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
采桑子·清明上已西湖好 Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
采桑子·荷花開後西湖好 Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
采桑子·天容水色西湖好 Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
采桑子·殘霞夕照西湖好 Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
采桑子·平生為愛西湖好 s life For love The west lake good
浪淘沙·把酒祝東風 s wineglass invoke east
浪淘沙·今日北池遊 Waves Today North Pond Tour
玉樓春·樽前擬把歸期說 Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
玉樓春·別後不知君遠近 Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
踏莎行·候館梅殘 Tasha hang Waiting hall Mei residual
長相思·花似伊 Long lovesickness Flowers like Iraq
訴衷情·堤上遊人逐畫船 Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
晚過水花 Too late foam
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
和對雪憶梅花

欧阳修


  昔官西陵江峽間,野花紅紫多斕斑。
  惟有寒梅舊所識,異鄉每見心依然。
  為憐花自洛中看,花上蜀鳥啼綿蠻。
  當時作詩誰唱和,粉蕊自折清香繁。
  今來把酒對殘雪,卻憶江上高樓山。
  群花四時媚者衆,何獨此樹令人攀。
  窮鼕萬木立枯死,玉豔獨發陵清寒。
  鮮妍皎如鏡裏面,綽約對若風中仙。
  惜哉北地無此樹,霰雪漫漫平沙川。
  徐生隨我客此郡,冰霜旅捨逢新年。
  憶花對雪晨起坐,清詩寶鐵裁琅玕。
  長河風色暖將動,即看緑柳含春煙。
  寒齋寂寞何以慰,卯杯且醉酣午眠。


【北美枫文集】柳樹梅花
發表評論