唐代 王湾 Wang Wan  唐代  
次北固山下 A Mooring Under North Fort Hill
奉使登終南山 Ancient Korea Teng death Zhongnanshan
晚夏馬嵬卿叔池亭即事寄京都一二知己 Late summer Ma wei Shu Qing Pool pavilion Send that thing Kyoto just a few confidant
麗正殿賜宴同勒天前煙年四韻應製 beautiful Nave Ciyan Smoke in the same four days before Le Yun write poem according to the emperor's order
奉和賀監林月清酌 Feng and He supervisor circles Yue qing consider
次北固山下 time North-solid mountain below
觀搊箏(一作祖詠詩) Zheng pluck one for Outlook Zu yong poem
晚春詣蘇州敬贈武員外 Late spring attainments Suzhou (city) With the compliments of fierce ministry councillor
秋夜寓直即事懷贈蕭令公裴侍郎兼通簡南省諸友人 Autumn night Apartments Direct is a matter of public order Huai Xiao Pei gifts Assistant minister South Province, skills and modern Jane Zhu friend
哭補闕亡友綦毋學士 cry Buque Wu Qi dead friend bachelor
閏月七日織女 An intercalary month Seven Vega
句 sentence
多首一頁
五言律詩 Wuyan lushi,a poem of eight lines
次北固山下

王湾


  客路青山外,行舟緑水前。
  潮平兩岸闊,風正一帆懸。
  海日生殘夜,江春入舊年。
  鄉書何處達,歸雁洛陽邊。

【白話文】 我要走的路還遠在青山之外,乘着帆船在緑水中前進江湖涌漲,
水岸相平,兩岸頓顯開闊;風順平和,白帆高懸,小船急速行駛。
海日衝破殘夜冉冉而升,舊年未逝春天已悄悄來臨。
傢書如何寄故鄉?讓北歸的大雁捎回洛陽城。

【注釋】 次:住宿,這裏指船停泊。
固山:在今江蘇省鎮江市北,三面臨江,形勢險固,因以為名。

【賞析】   這首題為《次北固山下》的五律,最早見於唐人芮挺章編選的《國秀集》。唐人殷璠選入《河嶽英靈集》時題為《江南意》,但有不少異文:“南國多新意,東行伺早天。潮平兩岸失,風正數帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。從來觀氣象,惟嚮此中偏。”本文係據長期傳誦的《次北固山下》。
  
    王灣是洛陽人,一生中,“嘗往來吳楚間”。“北固山”,在今江蘇鎮江市以北,三面臨江。上引《江南意》中首二句為“南國多新意,東行伺早天。”其“東行”,當是經鎮江到江南一帶去。詩人一路行來,當舟次北固山下的時候,潮平岸闊,殘夜歸雁,觸發了心中的情思,吟成了這一千古名篇。
  
    詩以對偶句發端,既工麗,又跳脫。“客路”,指作者要去的路。“青山”點題中“北固山”。作者乘舟,正朝着展現在眼前的“緑水”前進,駛嚮“青山”,駛嚮“青山”之外遙遠的“客路”。這一聯先寫“客路”而後寫“行舟”,其人在江南、神馳故裏的飄泊羈旅之情,已流露於字裏行間,與末聯的“鄉書”、“歸雁”,遙相照應。
  
    次聯的“潮平兩岸闊”,“闊”,是表現“潮平”的結果。春潮涌漲,江水浩渺,放眼望去,江面似乎與岸平了,船上人的視野也因之開闊。這一句,寫得恢弘闊大,下一句“風正一帆懸”,便愈見精采。“懸”是端端直直地高挂着的樣子。詩人不用“風順”而用“風正”,是因為光“風順”還不足以保證“一帆懸”。風雖順,卻很猛,那帆就鼓成弧形了。衹有既是順風,又是和風,帆才能夠“懸”。那個“正”字,兼包“順”與“和”的內容。這一句寫小景已相當傳神。但還不僅如此,如王夫之所指出,這句詩的妙處,還在於它“以小景傳大景之神”(《薑齋詩話》捲上)。可以設想,如果在麯麯折折的小河裏行船,老要轉彎子,這樣的小景是難得出現的。如果在三峽行船,即使風順而風和,卻依然波翻浪涌,這樣的小景也是難得出現的。詩句妙在通過“風正一帆懸”這一小景,把平野開闊、大江直流、波平浪靜等等的大景也表現出來了。
  
    讀到第三聯,就知道作者是於歲暮臘殘,連夜行舟的。潮平而無浪,風順而不猛,近看可見江水碧緑,遠望可見兩岸空闊。這顯然是一個晴明的、處處透露着春天氣息的夜晚,孤舟揚帆,緩行江上,不覺已到殘夜。這第三聯,就是表現江上行舟,即將天亮時的情景。
  
    這一聯歷來膾炙人口,殷璠說:“‘海日生殘夜,江春入舊年’,詩人已來少有此句。張燕公(張說)手題政事堂,每示能文,令為楷式。”(《河嶽英靈集》)明代鬍應麟在《詩藪·內編》裏說,“海日”一聯“形容景物,妙絶千古”。當殘夜還未消退之時,一輪紅日已從海上升起;當舊年尚未逝去,江上已呈露春意。“日生殘夜”、“春入舊年”,都表示時序的交替,而且是那樣匆匆不可待,這怎不叫身在“客路”的詩人頓生思鄉之情呢?這兩句煉字煉句也極見功夫。作者從煉意着眼,把“日”與“春”作為新生的美好事物的象徵,提到主語的位置而加以強調,並且用“生”字和“入”字使之擬人化,賦予它們以人的意志和情思。妙在作者無意說理,卻在描寫景物、節令之中,藴含着一種自然的理趣。海日生於殘夜,將驅盡黑暗;江春,那江上景物所表現的“春意”,闖入舊年,將趕走嚴鼕。不僅寫景逼真,敘事確切,而且表現出具有普遍意義的生活真理,給人以樂觀、積極、嚮上的藝術鼓舞力量。
  
    海日東升,春意萌動,詩人放舟於緑水之上,繼續嚮青山之外的客路駛去。這時候,一群北歸的大雁正掠過晴空。雁兒正要經過洛陽的啊!詩人想起了“雁足傳書”的故事,還是托雁捎個信吧:雁兒啊,煩勞你們飛過洛陽的時候,替我問候一下傢裏人。這兩句緊承三聯而來,遙應首聯,全篇籠罩着一層淡淡的鄉思愁緒。
  
  這首五律雖然以第三聯馳譽當時,傳誦後世,但並不是衹有兩個佳句而已;從整體看,也是相當和諧,相當優美的。
  
  (霍鬆林)
  
  【簡析】
  從海日東升,春意萌動,放舟於緑水之上,聯想起“雁足傳書”的故事,表達了淡淡的鄉思愁緒。全詩和諧而優美。



【北美枫文集】千傢詩

【資料來源】 115_12


發表評論