宋代 石延年 Dan Yannian  宋代  
鵲橋仙(七夕詞) Magpie fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) vocable
燕歸梁(春愁) Yan Liang return Singing Sorrowful
曹太尉西徵
籌筆驛 Preparatory document Relay
春日樓上 Spring upstairs
春陰 Chun Yin
叢菊 congju
燈花 ear
登第後被黜戲作
調二舉子 Diao'er a candidate for the imperial examinations
古鬆 Ancient pines
過內官孫可久別叢賦贈 Guoneiguan Sun can be A long separation Congfuzeng
韓希祖隱君武威 Hanxizuyinjun Wuwei
和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛 And senator Assistant minister By looking Chinese cherry apple recall Ban townhouse This flower height
紅梅 Plum
寄題上虞蘇簿凝虛館
寄尹師魯
薦 offer, present
金鄉張氏園亭
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
多首一頁
古詩 ancient style poetry
送人遊杭

石延年


  激激霜風吹墨貂,男兒醉別氣飄飄。
  五湖載酒期吳客,六代成詩倍楚橋。
  水荇漸青含晚意,江雲初白嚮春嬌。
  前秋亦擬錢塘去,共看竜山八月潮。

發表評論