宋代 张元干 Zhang Yuangan  宋代   (1091~1170)
憶王孫 recall prince's descendant
賀新郎(寄李伯紀丞相) Congratulate benedict Send Bo-Ji prime minister
賀新郎(送鬍邦衡待製) congratulate benedict Songhubangheng (in ancient China) an advisor
滿江紅(自豫章阻風吳城山作) Azolla from Tree or camphor tree Wind resistance Wu cheng Hill for
蘭陵王 Emperor and the assassin
蘭陵王 Emperor and the assassin
念奴嬌 Stories of
念奴嬌(丁卯上巳,燕集葉尚書蕊香堂賞海棠,即席賦之) Stories of Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Shangsi _Set_ Ye Yan Shang shu Rui Xiang Tong Tour Chinese cherry apple Extempore Fu
念奴嬌(代洛濱次石林韻) Stories of On behalf of the Luo Bin times Hoodoos charm
念奴嬌(題徐明叔海月吟笛圖) Stories of inscribe Xu mingshu Sea chart on Yin Tik
念奴嬌 Stories of
念奴嬌(己卯中秋和陳丈少卿韻) Stories of The Spring Mid-autumn And Chen Yun husband Shaoqing
石州慢 Slow Rock State
石州慢(己酉秋吳興舟中作) Slow rock state Jiyouqiuwuxing Boat for
永遇樂(宿鷗盟軒)
永遇樂(為洛濱橫山作) Yong yule Weiluobin Hengshan work
八聲甘州(陪筠翁小酌橫山閣) Bashengganzhou Accompany Yun Weng A little drink, or a few drinks (of some alcoholic beverage) Hengshan cabinet
八聲甘州(西湖有感寄劉晞顔) Bashengganzhou The west lake Thoughts Send Liu Xi Yan
水調歌頭(同徐師川泛太湖舟中作)
水調歌頭(和薌林居士中秋) Shuidiaogetou And Xiang Forest home bachelor mid-autumn
水調歌頭(陪福帥宴集口占以授官奴) Shuidiaogetou Accompanying Fu Shuai Feast To improvise To grant Official slave
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(過後柳故居) Shuidiaogetou Later willow Former Residence
多首一頁
石州慢 Slow Rock State
石州慢

张元干


  寒水依痕,春意漸回,沙際煙闊。
  溪梅晴照生香,冷蕊數枝爭發。
  天涯舊恨,試看幾許消魂,長亭門外山重疊。
  不盡眼中青,是愁來時節。
  
  情切。
  畫樓深閉,想見東風,暗銷肌雪。
  辜負枕前雲雨,尊前花月。
  心期切處,更有多少凄涼,殷勤留與歸時說。
  到得卻相逢,恰經年離別。

【注釋】 ①“寒水”句:杜甫《鼕深》詩:“早霞隨類影,寒水各依痕。”
②“春意”二句:杜甫《閬水歌》:“更復春從沙際歸。”
③肌雪:莊子《逍遙遊》:“藐姑謝之山,有神人焉。肌膚若冰雪,淖約若處子。”
④枕前雲雨:此處指夫婦歡合。

【賞析】   這是一首寫遊子思傢的傷春詞。開頭三句寫春回,接下二句詠梅,“天涯舊恨”是全詞主旨。下闋轉寫對傢中妻子的思念,抒發相思之苦。有人認為此詞是作者藉思傢寫政治上受迫害的復雜心情。詞意含蓄藴藉,耐人咀嚼。



【北美枫文集】宋詞300首
發表評論