南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨後攜傢遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留別)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕後三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日醜時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一頁
憶秦娥 Same Name
秦樓月·憶秦娥

范成大


  樓陰缺,闌幹影臥東廂月。
  東廂月,一天風露,杏花如雪。
  
  隔煙催漏金虯咽,羅幃暗淡燈花結。
  燈花結,片時春夢,江南天闊。

【注釋】 ①秦樓月:據傳李白始創此調,因李白詞有“秦娥夢斷秦樓月”句,因此得名。
②欄幹影臥:由於高樓東廂未被樹蔭所蔽,因此當月照東廂時,欄幹的影子就臥倒地上。
③一天:滿天。
④金虯(qiú):虯形飾的漏箭,用以計時。即銅竜,指計時的漏器上所裝的銅製竜頭。
燈花結:俗謂燈花結則有遠客至,兆示團聚之意。

【賞析】   這首詞表達了一種朦朧的情緒。霜月、樓陰、風露、杏花等組合成的月夜景色,能引起無限遐思。又由室內諸景而勾起團圓之念。如果說這是詞人出使金國懷念南方之作,那麽,“樓陰缺”,便帶痛惜河山破碎之意了。
  
  賞析二:
  此詞寫春夜閨思。
  
    先言室外。樓陰缺,謂小樓在緑樹掩映之下衹露出一角紅樓。詩人很懂得藏與露的辯證法,要寫樹密樓深,恰恰要用密中之疏,深藏中之微露來表現。月光就透過這一角射進小樓的東廂。“欄幹影臥東廂月”是倒裝句。東廂月照,使欄桿影臥於樓板,說明月已偏斜。樓外,風寒露重,杏花如雪,綴滿枝頭。這是一幅多麽靜謐、優美、空靈的畫面!
  
    下片言室內。爐香,是閨房必備之物。言靜,則“爐煙直”,說相思之惆悵,則“薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸”。此言“隔煙”,表現了空間的杳遠心態。“催漏”,是寫時不我待的生命意識。金虯(qíu),即古代計時器──“漏”上所裝的銅製的竜頭。竜頭滴水,其聲斷續如咽。如李商隱《深宮》詩也有“玉壺傳點咽銅竜”的描寫。“咽”,又暗示着閨中人的凄咽之情。此時,紅燭忽然結花,燈光暗淡下來。古人認為,燈燭結花,預示着喜訊將臨。喜從何來?原來羅幃中之人已魂馳江南千裏,於片時春夢中,和所愛之人相見。岑參《春夢》詩:“枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。”“片時”與“天闊”,形成短促的時間與杳遠的空間的強烈對比。衹有在夢中,才能徵服它,超越時空,使心靈的缺失得到暫時的彌補。但是,一覺醒來,依舊燈昏簾垂,天涯香隔。所聞唯有銅竜咽漏,所見唯有淡月疏花!
  
    此詞用空靈之筆寫深濃之情,清疏雅麗,感人至深。
  
  (侯孝瓊)
  
  【評解】
  
  這首詞着重描繪春日晚景,以抒愁情。上片寫室外景色。
  月照東廂,欄幹影斜。風露滿天,杏花似雪。下片抒寫懷人的幽思。羅幃暗淡,金漏聲咽,夢境雖好,而片時相會,離愁苦多。全詞委婉含蓄,清疏雅潔。
  
  【集評】
  
  俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:上闋言室外之景,月斜花影,境極幽俏。
  下闋言室內之人,燈昏欹枕,夢更迷茫,善用空靈之筆,不言愁而愁隨夢遠矣。
  
  唐圭璋《唐宋詞選註》:“片時春夢”,是說夢中相會,好景苦短。
  “江南路遙”則指故鄉路遠,離愁偏多。
  
  鄭文焯《絶妙好詞校錄》:範石湖《憶秦娥》“片時春夢,江南天闊”,乃用岑嘉州“枕上片時春夢中,行盡江南數千裏”詩意,蓋櫽括餘例也。



【北美枫文集】宋詞300首杏花絶妙好詞
發表評論