宋代 张炎 Zhang Yan  宋代   (1248~1320)
高陽臺·西湖春感 High balcony The west lake Spring feeling
解連環·孤雁 dispel interlink Lone Wild Goose
朝中措 Chao Zhongcuo
還京樂 Beijing also music
南浦(春水) Nampo Spring water
高陽臺(西湖春感) High balcony The west lake Spring feeling
憶舊遊(大都長春宮,即舊之太極宮也) Recall formerly-visited place Universally Changchun The palace of the old Tai chi Palace also
凄涼犯(北遊道中寄懷) Miserable offenders Road trip to the North Send Wye
壺中天(夜渡古黃河,與瀋堯道、曾子敬同賦)
聲聲慢(都下與瀋堯道同賦別本作北遊答曾心傳惠詩) Beauties Are the same under the Road with Shen Fu Yao Another edition of a book A trip to the North had to make Pass on personal teachings to pupils Hui Shi
綺羅香(席間代人賦情) During the meeting, on behalf of the people of Hong Qi Luo Fu Love
慶春宮 celebrate porno
國香 guoxiang
臺城路 _Set_ city Road
三姝媚 3 Shu-Mei
甘州 Ganzhou
聲聲慢(為高菊墅賦) Beauties Overbid Ju Shu Fu
掃花遊(賦高疏寮東墅園) You scan flower poetic essay Gao shu Laos East villa Garden Garden
瑣窗寒 Suo cold window
木蘭花慢(為越僧樵隱賦樵山) Magnolia huaman Monk in Vietnam Fu Qiao Qiao hidden Mountain
三姝媚(送舒亦山遊越)
掃花遊(臺城春飲,醉餘偶賦,不知詞之所以然) You scan flower _Set_ city Chun yin Zuiyuoufu Guiltless Ci reason
臺城路(杭友抵越,過鑒麯漁捨會飲) _Set_ city road You arrived in Hangzhou Beyond Kam Qu Yue House Symposium
疏影(餘於辛卯歲北歸,與西湖諸友夜酌,因有感於舊遊,寄周草窗。)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
意難忘

张炎


  輒愛嘆不能已,因賦此以贈
  餘謂有善歌而無善聽,雖抑揚高下,聲字相宣,傾耳者指不多屈。
  曾不若春蚓秋蛩,爭聲響於月籬煙砌間,絶無僅有。
  餘深感於斯,為之賞音,豈亦善聽者耶。
  
  風月吳娃。
  柳陰中認得,第二香車。
  春深妝減豔,波轉影流花。
  鶯語滑,透紋紗。
  有低唱人誇。
  怕誤卻,周郎醉眼,倚扇佯遮。
  
  底須拍碎紅牙。
  聽麯終奏雅,可是堪嗟。
  無人知此意,明月又誰傢。
  塵滾滾,老年華。
  付情在琵琶。
  更嘆我,黃蘆苦竹,萬裏天涯。
  


【北美枫文集】月亮柳樹
發表評論