南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
鵲橋仙·七夕 Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
滿江紅(鼕至) Azolla midwinter
滿江紅(始生之日,丘宗卿使君攜具來為壽,坐中賦詞,次韻謝之) Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
滿江紅(雨後攜傢遊西湖,荷花盛開) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
滿江紅 Azolla
千秋歲(重到桃花塢) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(燭下海棠) Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(新安驛席上留別)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(元夕後三日王文明席上) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
朝中措(丙午立春大雪,是歲十二月九日醜時立春) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
蝶戀花 Butterfly in Love
南柯子 NanKe child
南柯子 NanKe child
南柯子(七夕) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(燕山九日作) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
多首一頁
古詩 ancient style poetry
河豚嘆

范成大


  鯫生藜莧腸,食事一飽足。
  腥腐色所難,況乃衷酖毒。
  彭亨強名魚,殺氣孕慘黷。
  既非養生具,宜謝砧幾酷。
  吳儂真差事,網索不遺育。
  捐生决下箸,縮手汗童僕。
  朝來裏中子,纔吻不待熟。
  濃睡喚不應,已落新鬼錄。
  百年三寸咽,水陸富餚蓛。
  一物不登俎,未負將軍腹。
  為口忘計身,饕死何足哭。
  作俑者誰歟?至今走末俗。
  或云先王意,除惡如藝菽。
  逆裊與毒獍,歲歲參幣玉。
  芟夷入薦羞,蓋欲殲種族。
  生死有定數,斷命烏可續。
  適丁是時者,未易一理局。
  黿鼎子公怒,羊羹華元衄。
  異味古所珍,無事苦畏縮。

發表評論