唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作

李商隐


  初梦龙宫宝焰然,瑞霞明丽满晴天。旋成醉倚蓬莱树,
  有个仙人拍我肩。少顷远闻吹细管,闻声不见隔飞烟。
  逡巡又过潇湘雨,雨打湘灵五十弦。瞥见冯夷殊怅望,
  鲛绡休卖海为田。亦逢毛女无憀极,龙伯擎将华岳莲。
  恍惚无倪明又暗,低迷不已断还连。觉来正是平阶雨,
  独背寒灯枕手眠。

【资料来源】 卷539_64


发表评论