踏莎行(灵泉重阳作)
如梦令(前题) Like a Dream lemmas
醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒) Drunk a fabled abode of immortals Screen of the same gentlemen advised Yu Xuanwei wine
小重山(绵守白宋瑞席间作) Xiaochong mountain I keep White Song Rui Min intercrop
青玉案(和雅守蹇少刘席上韵) Qing yuan And Ya Shou-Jian Liu less Scholars charm
虞美人(春怀)
点绛唇(德茂生朝作)
感皇恩(无害弟生朝作) Affect the emperor's kindness Innocence younger brother Korean students work
武陵春(德茂乃翁生朝作) Wu ling chun Demao Your father Korean students work
水调歌头(江上作) Shuidiaogetou For the river
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river For the sweet-scented osmanthus
云月篇
李流谦
云在山,月在水,合和二物谁遣使。
云收但有千巑屼,月落惟余一清泚。
向来为同复为异,欲说谁钳三尺喙。
与君临流共一笑,影堕澄泓实相似。
故应拄杖偶然来,那得泉中觅居士。
人间八月秋更老,桂树无风波不滓。
碧筩为樽酌清醥,琼瑶嗽肠雪冰齿。
江妃为予舞凌波,老鹤不眠亦孤唳。
酒醒忽忆三峰游,目光已在鲸鱼背。