宋代 谢逸 Xie Yi  宋代   (1066~1113)
蝶恋花 Butterfly in Love
踏莎行 Tasha Hang
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮 Song Form
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(陈倅·席上)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(代人上许守生日) The west point on the horizon where the sun __set__s the moon's reflection on a river Dairenshangxushou a birthday [Christmas] gift
西江月(送朱泮英) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Songzhupanying
西江月(木芙蓉)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
南歌子 Southern Poems
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
谒金门 Ye Golden Gate
如梦令 Like a Dream
如梦令 Like a Dream
青玉案 Qing Yuan
多首一页
古诗 ancient style poetry
西江月(木芙蓉)

谢逸


  晓艳最便清露,晚红偏怯斜阳。
  移根栽近菊花傍。
  蜀锦翻成新样。
  
  坐客联挥玉尘,歌词细琢琼章。
  从今故事记溪堂。
  岁岁携壶共赏。
  


【北美枫文集】芙蓉菊花
发表评论