唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
夜雨寄北 Note on a Rainy Night to a Friend in the North
晚晴 Reaching
韩碑 THE HAN MONUMENT
蝉 A Cicada
风雨 Wind and Rain
落花 Falling Petals
凉思 Thoughts in the Cold
北青萝 North Among Green Vines
锦瑟 The Inlaid Harp
无题 To One Unnamed
隋宫 The Palace of the Sui Emperor
无题·其一 To One Unnamed I
无题·其二 To One Unnamed II
筹笔驿 In the Camp of the Sketching Brush
无题·其三 To One Unnamed III
春雨 Spring Rain
无题·其四 To One Unnamed IV
无题·其五 To One Unnamed V
登乐游原 The Leyou Tombs
寄令狐郎中 A Message to Secretary Linghu
为有 There Is Only One
隋宫 The Sui Palace
瑶池 The Jade Pool
嫦娥 To the Moon Goddess
多首一页
古诗 ancient style poetry
和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题

李商隐


  东望花楼曾不同,西来双燕信休通。仙人掌冷三霄露,
  玉女窗虚五夜风。翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。
  殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛。
  迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。明珠可贯须为佩,
  白璧堪裁且作环。子夜休歌团扇掩,新正未破剪刀闲。
  猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷540_22


发表评论