琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞三首 Qin songs Five Alley Chua Go sightseeing in spring Speech 3
杂曲歌辞·少年行四首 Potpourri songs Junior bank 4
杂曲歌辞·长相思二首
夏至日衡阳郡斋书怀
八月十七日夜书怀 aug Seventeen daily dark Form was
九日言怀 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Yan Wai
游晋祠上李逢吉相公 swim Jin memorial hall ascending Li fengji Xianggongzhuang
节度宣武酬乐天梦得 Official Xuanwu Fulfil happy-go-lucky Dream was
奉和严司空重阳日同崔常侍崔郎及诸公登龙山落帽台佳宴 Feng and severe Minister of public works in ancient china The double ninth festival daily alike Cui changshi Tang Shan Cui Lang and gentlemen good feast off the cap station
立春后言怀招汴州李匡衙推 The beginning of spring Gossips behind one's back Huaizhaobianzhou Li kuang Yatui
奉和仆射相公酬忠武李相公见寄之作
郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣 County, the left side Bamboo planting Hundred pole Heat and cold Has been weeks Verdant Not converted into the wall of interest
少年行
少年行
令狐楚
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
未收天下河湟地,不拟回头望故乡。
【白话文】 弓背如彩霞明亮,宝剑磨得像霜雪一样闪亮,
迎着秋风跨上战马奔驰出咸阳。
不收复湟一带失地,我誓不回头眺望故乡。
【注释】 ①少年行:古代歌曲名。
②走:跑。咸阳:指京城长安。
③河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
【赏析】 这是一首出征诗。诗的前两句刻画了青年将士的飒爽英姿,后两句写出了收复失地的决心。全诗主调高昂激越,洋溢着保家卫国的豪情壮志。