南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Azolla midwinter
Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
Multiple poems at a time
ancient style poetry
晓发飞乌,晨霞满天,少顷大雨。吴谚云"朝霞不出门,暮霞行千里"验之信然,戏纪其事

范成大


  朝霞不出门,暮霞行千里。
  今晨日未出,晓气散如绮。
  心疑雨再作,眼转云四起。
  我岂知天道,吴农谚云尔。
  古来占滂沱,说者类恢诡
  飞云走群羊,停云俗三稀。
  月当天毕宿,风自少女起。
  烂石烧成香,汗础润如洗。
  逐妇鸠能拙,穴居狸有智。
  蜉蝣强知时,蜥蜴与闻计。
  垤鸣东山鹳,堂审南柯蚁。
  或加阴石鞭,或议阳门闭。
  或云逢庚变,或自换甲始。
  行鹅与象龙,聚讼非一理。
  不如老农谚,响应捷如鬼。
  哦诗敢夸博,聊用醒午睡。
  
Add a comment