南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Azolla midwinter
Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
Multiple poems at a time
ancient style poetry
胡宗伟罢官改秩,举将不及格,往谒金陵丹阳诸使者,遂朝行在,颇有倦游之叹,作诗送之

范成大


  冻云埋山天冥蒙,北风无情雪塞空。
  道傍人稀鸟飞绝,问君东游何匆匆?
  君言薄官淡无味,免俗未能聊复尔。
  我评兹事一鸿毛,因行且看佳山水。
  陵阳楼阁压高城,烟屏百叠双流横。
  姑孰江亭更奇绝,浓黛两抹长眉青。
  山形成龙复成虎,六代遗踪供吊古。
  大荒莽苍江水黄,雨泪风烟眇吴楚。
  却浮一苇下长川,浮玉低昂波聒天。
  梁溪南岸小停橹,一酌人间第二泉。
  阊门峨峨过吾国,姑苏临波照金碧。
  太湖三万六千顷,上有垂虹跨南极。
  我家越相尚神游,试从烟浪访扁舟。
  问讯白鸥相记否,谓言久客不胜愁。
  软红三尺长安道,九重城阙乾坤绕。
  西湖山寺浙江楼,君昔曾游今更好。
  故人客馆中天开,非君谁上黄金台?
  挽著天衢五云上,却望江湖如梦回。
  万境何如一丘壑,几时定解冠裳缚。
  幔亭山下桂丛深,清社向来都寂莫。
  
Add a comment