南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Azolla midwinter
Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
Multiple poems at a time
ancient style poetry
白髭行

范成大


  四十踰四髭始黄,手持汉节临大荒。
  舆疾归来皮骨在,两鬓尚作青丝光。
  俛仰行年四十九,万里南驰复西走。
  斑斑颔下点吴霜,犹可芟夷诳宾友。
  屈指如今又十年,两年惫卧秋风前。
  人生血气能几许,不待览镜知皤然。
  长安後辈轻前辈,百方染药千金卖。
  撋烦包里夜不眠,无奈霞头出光怪。
  病翁高卧门长扃,垂雪匆匆骨更清。
  儿童不作居士唤,唤作堂中老寿星。
  
Add a comment