宋代 叶适 She Kuo  宋代  
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river And Li participate in the management of State affairs
哀巩仲至
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
Bai Zhu words
包颙叟挽词二首
Package Yong Marceau Wan-Ci 2
报德庵
北斋
北斋
并工
蔡良甫观颐堂
蔡尚书挽词二首
蔡尚书挽词二首
常德郎中林公挽词
Supreme court
陈伯明建读书堂於内战都岩盖缙缙云最胜特处市书名田役大费巨当用众力一家不能专也余为作仙都行以坚其成
陈待制挽诗
陈待制挽诗
exhibit, display (in ancient china) an advisor lament
陈待制挽诗
陈侍郎挽词
Chen Fu Tuck Lent 2
Chen Fu Tuck Lent 2
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寄李季章参政

叶适


  衮衮入蜀者,借公兄弟名。
  每求归载满,预屏去橐倾。
  鷃飞虽地控,龙卧常天升。
  借哉坐时运,久郁时士情。
  文章何崛奇,冬雷夏增冰。
  德业又宏济,雉登应牛鸣。
  已著鼎饪利,不共水火争。
  我穷未得死,破釜斗粟营。
  误蒙兼金重,自视一羽轻。
  唯当刮老眼,云雨看施行。
  
Add a comment