宋代 叶适 She Kuo  宋代  
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river And Li participate in the management of State affairs
哀巩仲至
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
Bai Zhu words
包颙叟挽词二首
Package Yong Marceau Wan-Ci 2
报德庵
北斋
北斋
并工
蔡良甫观颐堂
蔡尚书挽词二首
蔡尚书挽词二首
常德郎中林公挽词
Supreme court
陈伯明建读书堂於内战都岩盖缙缙云最胜特处市书名田役大费巨当用众力一家不能专也余为作仙都行以坚其成
陈待制挽诗
陈待制挽诗
exhibit, display (in ancient china) an advisor lament
陈待制挽诗
陈侍郎挽词
Chen Fu Tuck Lent 2
Chen Fu Tuck Lent 2
Multiple poems at a time
ancient style poetry
登北务后江亭赠郭希吕

叶适


  壁上陋室铭,门我剪茅亭。
  小市鱼虾散寂寂,大江风浪来冥冥。
  郭翁虽老犹貌泽,腹贮今古心和平。
  只应独将笏拄颊,清坐都不挂毫发。
  何必随逐栏头奴,日招税钱三万亿。
  前灵运,后延年,桑麻旧国常苑然。
  城颓路阙总令好,不知於人安稳否。
  
Add a comment