唐代 李颀 Li Qi  唐代   (690~751)
An Old War-song
AN OLD AIR
A Farewell to my Friend Chen Zhangfu
A Lute Song
ON HEARING DONG PLAY THE FLAGEOLET A POEM TO PALACE-ATTENDANT FANG
ON HEARING AN WANSHAN PLAY THE REED-PIPE
A Farewell to Wei Wan
name of a river begum
Cyprus under the curve
古塞下曲
Fisherman Song
Tokyo lodge at Mo Chu
Jijiaolianshi
望鸣皋山白云寄洛阳卢主簿
lodge at Mo Jirong
present Zhang Xu
Government grants Su
Ye Yi Qi Tang Temple Shouyangshan
to visit (a superior) Zhang guo baas
光上座廊下众山五韵
September The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar surname The number 18 East hall group of things having a shared quality
(surname) Shaofu,officer's title in tang dynasty Dongxi go boating
And gentlemen You Jidu go boating
Songqiwusan Yefangjishi
Multiple poems at a time
ancient style poetry
龙门送裴侍御监五岭选

李颀


  万里番禺地,官人继帝忧。君为柱下史,将命出东周。
  歇马傍川路,张灯临石楼。棱棱静疏木,濞濞响寒流。
  榔叶四荒外,梅花五岭头。明珠尉佗国,翠羽夜郎洲。
  夷俗富珍产,土风资宦游。心清物不杂,弊事无留。
  举善必称最,持奸当去尤。何辞桂江远,今日用贤秋。
  

【Collections】梅花

【Source】 卷134_33


Add a comment