宋代 韩维 Han Wei  宋代   (1017~1098)
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Scholars Demarche China
Tasha hang Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Send sub-Hua Fan Jingren
Jianzimu orchid Yingzhou City the West Lake
Waves
Carelessly trace and training Ream
哀传马
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
lily
百门义呈君俞辄成短章
Po Kui before the house sub-trees and flowers Yesteryear AND Song of Road with Fujinfuda Song
North park garden New apricot was riding Tandai
Bian Zhongmou 8 old purpose
别曼叔
Disease was Jingren from
to stroll beneath the moon
a company Straight from top to bottom with Yan lugong Ink marks Inscription stone begging Poetry
长安留别七弟兼简刘郎
North Korea made the tree Send a Man Shu Ling Hou division
Were all antecedent
Story 2
Multiple poems at a time
ancient style poetry
和如晦游临淄园示元明

韩维


  平津开馆大道西,档夭杳姹通园蹊。
  东风入林朱白动,次第装遍枝高低。
  红梅最好花正盛,我时往看归仍携。
  尔来风雨就零谢,忍见踏尽随春泥。
  广文先生厌闲冷,投书结伴散马蹄。
  主人同僚相门出,未肯朝暮甘盐齑。
  欢然握手喜迎候,促具并走子与妻。
  插芳咀甘不知去,归舍已见鸡在栖。
  坐挥大句鄙凡近,脱落尘迹登天梯。
  不因时节自娱放,颇置白黑为愁凄。
  我昏如此漫不省,何异车鼓乐鷃鼷。
  长安绿酒春正美,与子一醉万事齐。
  
Add a comment