北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
韩维 Han Wei
宋代
(1017~1098)
第
[I]
...
[III]
...
[V]
...
[VII]
...
[IX]
...
[XI]
...
[XIII]
...
[XV]
...
[XVII]
...
[IXX]
...
[XXI]
...
[XXIII]
...
[XXV]
[XXVI]
XXVII
[XXVIII]
...
[XXIX]
...
[XXXI]
...
[XXXIII]
...
[XXXV]
頁
酴釄
窊樽 Lowland swamp bottles
晚步潁上和曼叔
晚春 late spring
晚過湖上登城樓泛小舟歸 evening Across lake ascending Ascend city gate tower Pan-small Zhou return
晚過湖上登城樓泛小舟歸 evening Across lake ascending Ascend city gate tower Pan-small Zhou return
晚過鄰幾官捨三首
晚過鄰幾官捨三首
晚過鄰幾官捨三首
晚過象之葆光亭步月 Too late, as the Hoko Pavilion to stroll beneath the moon
晚過象之葆光亭戲呈一首 Too late to play was like the Hoko Pavilion a (poem)
晚霽
晚坐同楊文叔賦
王傢渡 Lancastrian to cross
王岩叟招飲南園
王詹叔惠酥
聞太素絶食飲水頗甚清羸以詩見招 Tai Su Wen Fast Water is quite clear even to poetry by attacking the lean
聞彝叟遊展江亭 Wen Yi-old man exhibition tour Jiang Ting
聞鶯 Wen Ying
武牢道中 Wu jail Road
西湖雨中同公懿諸君飲
西墅 West Villa
西軒會中與辛楊諸君同賦 Western heights And Xin Yang will be in Ladies and gentlemen With Fu
西軒同諸君探題得奩 Western heights alike Ladies and gentlemen Tandai may Lian
多首一頁
古詩 ancient style poetry
酴釄
韩维
平生為愛此香濃,爺面常迎落架風。
每至春歸有遺恨,典刑猶在酒杯中。
發表評論