唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
ancient style poetry
临发崇让宅紫薇

李商隐


  一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。不先摇落应为有,
  已欲别离休更开。桃绶含情依露井,柳绵相忆隔章台。
  天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。
  

【Collections】柳树

【Source】 卷540_9


Add a comment