唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
ancient style poetry
哭刘蕡

李商隐


  上帝深宫闭九阍,
  巫咸不下问衔冤
  广陵别後春涛隔,
  湓浦书来秋雨翻。
  只有安仁能作诔,
  何曾宋玉解招魂。
  平生风义兼师友,
  不敢同君哭寝门。
  
Add a comment