宋代 李流谦 Li Liuqian  宋代  
踏莎行(灵泉重阳作)
Like a Dream lemmas
Drunk a fabled abode of immortals Screen of the same gentlemen advised Yu Xuanwei wine
Xiaochong mountain I keep White Song Rui Min intercrop
Qing yuan And Ya Shou-Jian Liu less Scholars charm
虞美人(春怀)
点绛唇(德茂生朝作)
Affect the emperor's kindness Innocence younger brother Korean students work
Wu ling chun Demao Your father Korean students work
Ye Golden Gate late spring
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate
玉漏迟(送官东南)
Man ting fang Guo Yu Huang Zhou Yun Su Xue Tang times
Frazzle people Jiao
Dong xiange Memories Do
divination operator lemmas
Shuidiaogetou For the river
于飞乐(为海棠作)
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river For the sweet-scented osmanthus
眼儿媚(中秋无月作)
朝中措(失题)
Qian qiusui Do not Love
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Places with Luo Wei guochengyi South of the changjiang river charm Huai Li Zhongming
宿魏城驿用罗江东韵怀李仲明

   Li Liuqian

Previous years have been wandering mind travel, Bishu cicadas and with autumn.
Slippery mud line blue peaks Road, elegant sun_set_ floor leaning against the wind.
Monument still tame pheasants who boast in the book the text scales care Controlled flooding water.
Sent this day to close near, Banjun firmly down to the edge of the state.
  

【Collections】
Add a comment