Literature
Arts
Life
Travel
Tools
About us
Sign in
中文
Search
唐代
温庭筠 Wen Tingyun
唐代
(812~866)
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Page
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
开圣寺
温庭筠
路分谿石夹烟丛,十里萧萧古树风。出寺马嘶秋色里,
向陵鸦乱夕阳中。竹间泉落山厨静,塔下僧归影殿空。
犹有南朝旧碑在,
耻将
兴废问休公。
【Source】
卷578_2
Add a comment
Literature
Arts
Life
Travel
Tools
Sign in
中文