唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
ancient style poetry
离席

李商隐


  出宿金尊掩,从公玉帐新。依依向馀照,远远隔芳尘。
  细草翻惊雁,残花伴醉人。杨朱不用劝,只是更沾巾。
  

【Collections】

【Source】 卷540_176


Add a comment