宋代 韩维 Han Wei  宋代   (1017~1098)
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Scholars Demarche China
Tasha hang Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Send sub-Hua Fan Jingren
Jianzimu orchid Yingzhou City the West Lake
Waves
Carelessly trace and training Ream
哀传马
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
An Zhong Shui qi 5 Chung Send Hai yin father
lily
百门义呈君俞辄成短章
Po Kui before the house sub-trees and flowers Yesteryear AND Song of Road with Fujinfuda Song
North park garden New apricot was riding Tandai
Bian Zhongmou 8 old purpose
别曼叔
Disease was Jingren from
to stroll beneath the moon
a company Straight from top to bottom with Yan lugong Ink marks Inscription stone begging Poetry
长安留别七弟兼简刘郎
North Korea made the tree Send a Man Shu Ling Hou division
Were all antecedent
Story 2
Multiple poems at a time
ancient style poetry
次韵答和乐道侍读给事

韩维


  岁丰讼滋简,拙守容晏眠。
  起来视云景,春意亦已鲜。
  驱车望南城,精庐屹当前。
  华堂坐沈邃,迟日步暄妍。
  流览高僧壁,稽首金像莲。
  即事岂非适,感怀良慨然。
  宫藩与乡闬,早接二公贤。
  高公炳群宿,大论倾长川。
  尔来曾几时,急景凋朱颜。
  从容味真理,萧洒赋高篇。
  岂无安民策,坐惜成弃捐。
  尚期雅正音,入和薰风弦。
  余本岩壑姿,台阁缪见延。
  渊明亦有言,误落尘网间。
  命固有行止,理非可控搏。
  素发纷已垂,行当挂吾冠。
  侧闻治林圃,栽插及晴天。
  芳芽吐膏壤,柔条擢暖烟。
  光景非我力,为君导鸣泉。
  
Add a comment