唐代 韦庄 Wei Zhuang  唐代   (836~910)
To the Tune of P'u-san man
A Night Thought on Terrace Tower
A Nanjing Landscape
诉衷情 (一)
Complain heartfelt emotion twain
Consider place where god lived uni-
Consider place where god lived twain
Henbane uni-
Henbane twain
Henbane three
Henbane four
Henbane five
_Set_ zephaniah uni-
_Set_ zephaniah 2 Flowers _Set_s Poor crop The first
Jiang chengzai uni-
Jiang chengzai twain
Uplink cup uni-
Uplink cup twain
Jiuquan child
Woman crest uni-
Woman crest twain
Huan xisha uni-
Huan xisha twain
Huan xisha three
Multiple poems at a time
ancient style poetry

accompany Japan Country Monk King Longgui
送日本国僧敬龙归

   Wei Zhuang

Fuso has been elusive, the home in East more East Fuso.
The teachers who were to go with a boat moon Yifan wind.
  Late Tang Dynasty, the Tang Dynasty in Japan due to domestic unrest, the Zong Open as three years (838) sent envoys to the Tang Dynasty to stop. Imports, along with the original sent to the Tang Dynasty Chinese Buddhist monks to ask for demand and by the learned monks, then they switch to merchant relationships. Tang Dynasty, a small merchant ship, traveling light, the owner has accumulated a wealth of meteorological knowledge and sailing experience, and from China and Japan generally takes only three days and nights to six or seven days and nights, and rarely the victims drifting. This led to heavy traffic between the date of the Tang, the Japanese monk in Tang China Tang Dynasty era than in the removal easier. King Long is one of these monks. When his studies abroad, and Wei for his poems off.
  The poem only in the "free to go home" on the casualty list, reflects the concern of foreign friends and the feeling of farewell.
  "Fuso has been elusive in hibiscus home in East more East", said King Long returned This time, distant travel, mileage shall refer to is not easy. Although the "Liang Shu Fuso States Biography" said, "Fuso more than second in the Eastern Han dynasty in the country", and later adopted as the representative of Japan said that if the poem is so real, it lacks charm. The poet uses "Fuso" the name, its meaning refers to the ancient myths and legends of the East, "at the source" of the sacred trees hibiscus, its habitat has been elusive hard to find; that was not enough, immediately following that is still the home of King Lung Tung Tau hibiscus then head east. Said, "Fuso" seems to be marginal, "East is more East" we are not marginal; must not be mean, then the "far" means that more can be pondered. Sentence "in" is the foundation to the second sentence, second sentence, "more in" is the Yi Zhisuo Note Department. Said, "Fuso" has hidden "East" word, adding, "East is more East", and then with two out of a dark Triassic "East" and the words to written King Long's home location is not as far as that is, and mysterious, but also fides to the Mu. After all, there is a friend's home, and he was about to sail go back, this off Zengshi, intended to make things difficult for the inconvenience, farewell love, sorrow language, the meaning hidden in these verses behind, so below I wish his friends journey into the smooth Buddist.
  "The teachers who were to go with? Moon Yifan wind the boat." Ship in the sea, are most afraid of cross-wind and heavy rain, fog Trek. Ride past the ship sent to the Tang Dynasty, often because of the storm at sea, drifting, or even crash; can often reach tens of days to several months of arduous voyage or after. These past rumors, and Wei is the knowledge that, so this spur of the moment, wish you a smooth trip. With a "to" word, the first wish him safe arrival home; "moon," said Ching, excluding fog rain; "fan style" that is suitable, not from the hurricane, ─ ─ trip disaster is not impaired students. "Who" character the first pad out "and the teachers were to" the people, by the next sentence of the Brightness, and then to pick out the wind and make the "wind", "month" get "who" personified the word and. "Total", which on the one hand kneading, "Wind", "month" and "teacher" three, together with the "boat" together, bringing the beauty of the sea line, King, happy feeling; the other hand, with "to" words, said, "were to" make the wind carry the whole Brightness of the boom, accompanied by straight home. Two ten words, seamless, expressed good wishes and sincere friendship, interesting poetry.
  Poet so wishes, is not merely subjective desires, pretending to comfort language. It is based on objective facts, which is between Japan and China during the Late Tang, sea relative to the fact that convenience and security. It is imprinted in the heart of the poet, write a poem is such a natural.
  (Chen Changming)

【Collections】月亮

【Source】 卷695_6


Add a comment