宋代 谢逸 Xie Yi  宋代   (1066~1113)
Butterfly in Love
Tasha Hang
Song Form
Song Form
Cai Sangzi
Cai Sangzi
Cai Sangzi
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(陈倅·席上)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
The west point on the horizon where the sun __set__s the moon's reflection on a river Dairenshangxushou a birthday [Christmas] gift
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Songzhupanying
西江月(木芙蓉)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Southern Poems
the field [red] poppy
the field [red] poppy
the field [red] poppy
Ye Golden Gate
Like a Dream
Like a Dream
Qing Yuan
Multiple poems at a time
ancient style poetry
浪淘沙(上元)

谢逸


  料峭小桃风。
  凝淡春容
  宝灯山列半天中。
  丽服靓妆携手处,笑语匆匆。
  
  酒滴小槽红。
  一饮千钟。
  铜荷擎烛绛纱笼。
  归去笙歌喧院落,月照帘栊。
  
  

【Collections】月亮
Add a comment