唐代 鲍溶 Bao Rong  唐代  
The music diction mountain located between Shanxi best-quality (goods)
In proper proportion Songs Kuzaiyuan a traveler who has journeyed far
相和歌辞·怨诗
相和歌辞·采莲曲二首
Qin songs Xiang Concubine Women speak out
Qin songs Five Autumn Thoughts 2 Chua Alley
Potpourri Songs How sad indeed OK
Potpourri Songs Habayashi line
Potpourri Songs Warrior line
Potpourri Songs ding goose fly in formation
杂曲歌辞·行路难
Potpourri songs dark Han Yin
杂歌谣辞·李夫人歌
interest and charm of antique taste
萧史图歌
A song will be
Water Temple Cailing song
Week baas Painting Dongting song
Seduction Plume cantus
寓兴
Swim Mountain
Tsui Kung
怀仙二首
bosom people who become estranged
Multiple poems at a time
ancient style poetry
相和歌辞·怨诗

鲍溶


  女萝寄松柏,绿蔓花绵绵。三五定君婚,结发早移天。
  肃肃羊雁礼,泠泠琴瑟篇。恭承采蘩祀,敢效同居贤。
  皎日不留景,良时如逝川。秋心还遗爱,春貌无归妍。
  翠袖洗朱粉,碧阶对绮钱。新人易如玉,废瑟难为弦。
  寄羡蕣华木,荣名香阁前。岂无摇落苦,贵与根蒂连。
  希君旧光景,照妾薄暮年。
  

【Collections】松树

【Source】 卷20_069


Add a comment