唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
照影曲

温庭筠


  景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。桥上衣多抱彩云,
  金鳞不动春塘满。黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含嚬。
  桃花百媚如欲语,曾为无双今两身。
  

【Collections】桃花

【Source】 卷575_16


Add a comment