Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
张旭 Zhang Xu
唐代
(675~750)
Peach-blossom River
Cheonggyecheon go boating
Mountain line Ask a guest to stay
Spring outing Value of rain
Spring grass
willow
to enter India mountain Ask a guest to stay
Multiple poems at a time
Seven quatrains
桃花溪
桃花溪
桃花溪
桃花溪
Peach-blossom River
桃花溪
Zhang Xu
A bridge flies away through a wild mist,
Yet here are the rocks and the fisherman's boat.
Oh, if only this river of floating peach-petals
Might lead me at last to the mythical cave!
Translator: Witter Bynner
【Collections】
唐诗300首
桃花
【Source】
卷117_2
Add a comment