Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
王翰 Wang Han
唐代
(687~726)
A Song of Liangzhou
In proper proportion Songs Water the horses the great wall hole Row
In proper proportion songs Crescent complain
相和歌辞·子夜春歌
Tang Zu Erzi gifts
Swallows articles
Fu de Star Teen idol altar delivery Inquire Wei Hua Hin
春女行
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字
Feng and Saint delivery system Zhang shang Book Tour Edge
Liang Zhou Ci 2
Spring thought of return
观蛮童为伎之作
龙兴观金箓建醮(景龙二年)
Multiple poems at a time
Seven quatrains
凉州词
A Song of Liangzhou
凉州词
Wang Han
They sing, they drain their cups of jade,
They strum on horseback their guitars.
...Why laugh when they fall asleep drunk on the sand? –
How many soldiers ever come home?
Translator: Witter Bynner
【Collections】
唐诗300首
Add a comment