宋代 谢逸 Xie Yi  宋代   (1066~1113)
Butterfly in Love
Tasha Hang
Song Form
Song Form
Cai Sangzi
Cai Sangzi
Cai Sangzi
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(陈倅·席上)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
The west point on the horizon where the sun __set__s the moon's reflection on a river Dairenshangxushou a birthday [Christmas] gift
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Songzhupanying
西江月(木芙蓉)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Southern Poems
the field [red] poppy
the field [red] poppy
the field [red] poppy
Ye Golden Gate
Like a Dream
Like a Dream
Qing Yuan
Multiple poems at a time
ancient style poetry
醉桃源(雪)

谢逸


  晨光晓色扫檐晶。
  寒斋蝶梦惊。
  乱飘鸳瓦细无声。
  游扬柳丝轻。
  
  书幌冷,竹窗明。
  柴门只独扃。
  一尊浊酒为谁倾。
  梅花相对清
  
  

【Collections】柳树梅花
Add a comment