唐代 鲍溶 Bao Rong  唐代  
The music diction mountain located between Shanxi best-quality (goods)
In proper proportion Songs Kuzaiyuan a traveler who has journeyed far
相和歌辞·怨诗
相和歌辞·采莲曲二首
Qin songs Xiang Concubine Women speak out
Qin songs Five Autumn Thoughts 2 Chua Alley
Potpourri Songs How sad indeed OK
Potpourri Songs Habayashi line
Potpourri Songs Warrior line
Potpourri Songs ding goose fly in formation
杂曲歌辞·行路难
Potpourri songs dark Han Yin
杂歌谣辞·李夫人歌
interest and charm of antique taste
萧史图歌
A song will be
Water Temple Cailing song
Week baas Painting Dongting song
Seduction Plume cantus
寓兴
Swim Mountain
Tsui Kung
怀仙二首
bosom people who become estranged
Multiple poems at a time
ancient style poetry
杂曲歌辞·行路难

鲍溶


  玉堂向夕如无人,丝竹俨然宫商死。细人何言入君耳,
  尘生金尊酒如水。君今不念岁蹉跎,雁天明明凉露多。
  华灯青凝久照夜,彩童窈窕虚垂罗。入宫见妒君不察,
  莫入此地出风波。此时不乐早休息,女颜易老君如何。
  

【Collections】

【Source】 卷25_57


Add a comment