宋代 石延年 Dan Yannian  宋代  
Magpie fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) vocable
燕归梁(春愁)
曹太尉西征
Preparatory document Relay
Spring upstairs
Chun Yin
congju
ear
登第后被黜戏作
Diao'er a candidate for the imperial examinations
Ancient pines
Guoneiguan Sun can be A long separation Congfuzeng
Hanxizuyinjun Wuwei
And senator Assistant minister By looking Chinese cherry apple recall Ban townhouse This flower height
Plum
寄题上虞苏簿凝虚馆
寄尹师鲁
offer, present
金乡张氏园亭
sentence
sentence
sentence
sentence
sentence
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寄尹师鲁

石延年


  十年一梦花空委,依旧河山损桃李。
  雁声北去燕南飞,高楼日日春风里。
  眉黛石州山对起,娇波泪落妆如洗。
  汾河不断天南流,天色无情淡如水。
  

【Collections】
Add a comment