唐代 鲍溶 Bao Rong  唐代  
The music diction mountain located between Shanxi best-quality (goods)
In proper proportion Songs Kuzaiyuan a traveler who has journeyed far
相和歌辞·怨诗
相和歌辞·采莲曲二首
Qin songs Xiang Concubine Women speak out
Qin songs Five Autumn Thoughts 2 Chua Alley
Potpourri Songs How sad indeed OK
Potpourri Songs Habayashi line
Potpourri Songs Warrior line
Potpourri Songs ding goose fly in formation
杂曲歌辞·行路难
Potpourri songs dark Han Yin
杂歌谣辞·李夫人歌
interest and charm of antique taste
萧史图歌
A song will be
Water Temple Cailing song
Week baas Painting Dongting song
Seduction Plume cantus
寓兴
Swim Mountain
Tsui Kung
怀仙二首
bosom people who become estranged
Multiple poems at a time
ancient style poetry
代楚老酬主人

鲍溶


  流水为我乡,扁舟为我宅。二毛去天远,几日人间客。
  曈曈衔山景,渺渺翔云迹。从时无定心,病处不暖席。
  烦君问岐路,为我生凄戚。百年衣食身,未死皆有役。
  曾伤无遗嗣,纵有复何益。终古北邙山,樵人卖松柏。
  

【Collections】松树

【Source】 卷486_29


Add a comment