宋代 叶适 She Kuo  宋代  
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river And Li participate in the management of State affairs
哀巩仲至
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
An Fu (in ancient china) an advisor Assistant minister Xu Gong Wan-Ci 2
Bai Zhu words
包颙叟挽词二首
Package Yong Marceau Wan-Ci 2
报德庵
北斋
北斋
并工
蔡良甫观颐堂
蔡尚书挽词二首
蔡尚书挽词二首
常德郎中林公挽词
Supreme court
陈伯明建读书堂於内战都岩盖缙缙云最胜特处市书名田役大费巨当用众力一家不能专也余为作仙都行以坚其成
陈待制挽诗
陈待制挽诗
exhibit, display (in ancient china) an advisor lament
陈待制挽诗
陈侍郎挽词
Chen Fu Tuck Lent 2
Chen Fu Tuck Lent 2
Multiple poems at a time
ancient style poetry
北斋

叶适


  频年寄全吴,廨宇杂营保。
  前厅久倾压,后舍岌欹倒。
  常因霖雨后,壁坏不容扫。
  跳蛙浴漏潴,野穀媚穿杲。
  以兹违色养,先还媿亲老。
  低头谩商歌,瞪视豁愁抱。
  当身良易足,遗后非长道。
  幸今脩整毕,楹桷正完好。
  晴窗闲昼永,夜榻初凉早。
  友朋坐雍雍,燕雀鸣草草。
  居室君子后,荜门固为宝。
  矧伊泽国士,败栋威涂潦。
  缪弃使者属,职思振枯槁。
  人之所歆羡,未必天能造。
  卷藏姑罢归,蠹简说刚浩。
  
Add a comment