宋代 欧阳修 Ouyang Xiu  宋代   (1007~1072)
Child health check Lantern Festival
Cai sangzi Beautiful and fragrant flowers Later The west lake good
Complain heartfelt emotion Mei Italy
Nguyen Lang return
Southern Poems
Long lovesickness Ping Moon River
Cai sangzi Barque Short zhao The west lake good
Cai sangzi Deep spring Rain, The west lake good
Cai sangzi Hua chuan Wine, The west lake good
Cai sangzi Who Solution Tour The west lake good
Cai sangzi Sober and calm Has been The west lake good
Cai sangzi Lotus After opening The west lake good
Cai sangzi T'ien jung Water The west lake good
Cai sangzi Canxia Afterglow The west lake good
s life For love The west lake good
s wineglass invoke east
Waves Today North Pond Tour
Yu louchun Tarumae intended to Date of return say
Yu louchun Do not post Guiltless don far and near
Tasha hang Waiting hall Mei residual
Long lovesickness Flowers like Iraq
Complain heartfelt emotion bank Upper reaches (of a river) People by Hua Chuan
Too late foam
Butterfly in Love
Multiple poems at a time
ancient style poetry
答谢景山遗古瓦砚歌

欧阳修


  火数四百炎灵销,谁其代者当涂高。
  穷奸极酷不易取,始知文章基扃牢。
  坐挥长喙啄天下,豪杰竞起如蝟毛。
  董吕傕汜相继死。绍术权备争咆咻。
  力强者胜怯者败,岂较才德为功劳。
  然犹到手不敢取,而使螟蝗生蝮蜪。
  子丕当初不自耻,敢谓舜禹传之尧。
  得之此以失亦此,谁知三马食一槽。
  当其盛时争意气,叱咤雷雹生风飚。
  干戈战罢数功阀,周蔑方召尧无皋。
  英雄致酒奉高会,巍然铜雀高迢迢。
  圆歌宛转激清徵,妙舞左右回纤腰。
  一朝西陵看拱木,寂寞繐帐空萧萧。
  当时凄凉已可叹,而况後世悲前朝。
  高台已倾渐平地,此瓦一坠埋蓬蒿。
  苔文半灭荒土蚀,战血曾经野火烧。
  败皮弊网各有用,谁使镌鑱成凸凹。
  景山笔力若牛弩,句遒语老能挥毫。
  嗟予夺得何所用,簿领朱墨徒纷淆。
  走官南北未尝舍,缇袭三四勤缄包。
  有时属思欲飞洒,意绪轧轧难抽缲。
  舟行屡备水神夺,往往冥晦遭风涛。
  质顽物久有精怪,常恐变化成灵妖。
  名都所至必传玩,爱之不换鲁宝刀。
  长歌送我怪且伟,欲报惭愧无琼瑶。
  
Add a comment