唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
ancient style poetry
宿晋昌亭闻惊禽

李商隐


  羁绪鳏鳏夜景侵,高窗不掩见惊禽。飞来曲渚烟方合,
  过尽南塘树更深。胡马嘶和榆塞笛,楚猿吟杂橘村砧。
  失群挂木知何限,远隔天涯共此心。
  

【Source】 卷540_33


Add a comment