南宋 范成大 Fan Chengda  南宋   (1126~1193)
Magpie Fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Azolla midwinter
Azolla Before the date of Qiu Zongqing Health Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china To carry a Toast Fu sitting in the word Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Thank the
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
Huan xisha Candle under Chinese cherry apple
Huan Xisha
浣溪沙(新安驿席上留别)
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
Multiple poems at a time
ancient style poetry
岁旱,邑人祷第五罗汉得雨,乐先生有诗,次韵

范成大


  海山之湫龙所宫,溅瀑下赴声琤琮。
  碧*大士何许主?爱此匹练飞冥蒙。
  偶然宴坐百千劫,神力悲愿俱无穷。
  向来火云挟日走,沙煎日烂千山童。
  陆浑风高煽热属,泾川草肥闲雨工。
  万口嗷嗷叫此士,炉燎未吐诚先通。
  暮尘卷地羊角暗,朝霞横天鱼尾红。
  商羊摩霄鸢起舞,居然一澍歌年丰。
  人言佛陀入三昧,断取世界如旋蓬。
  指麾释梵骏奔走,况尔风伯并雷公。
  风骚老将亦赞喜,笔阵独扫诗坛空。
  嗟余啸咏不释手,一曲何啻歌三终。
  
Add a comment