唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
ancient style poetry
十字水期韦潘侍御同年不至时韦寓居水次故郭汾宁宅

李商隐


  伊水溅溅相背流,朱栏画阁几人游。漆灯夜照真无数,
  蜡炬晨炊竟未休。顾我有怀同大梦,期君不至更沈忧。
  西园碧树今谁主,与近高窗卧听秋。
  

【Source】 卷540_75


Add a comment