中华人民共和国 毛泽东 Mao Zedong  中华人民共和国   (1893~1976)
One poem at a time

Mao Zedong
  Independent in the autumn cold, the Xiangjiang River to the north, Orange Isle.
  Eagles, storied dye; diffuse Bitou River, vying.
  Hawk, fish shallow Xiang, everything Shuangtian free competition.
  Boundless despair, ask the invisible world, Who Controls?
  Companion had been to bring to a hundred. Recalling the past eventful years thick.
  Dream of Youth, in their prime; scholar emotional, Qiu Hui Fang exclusion.
  Pointing Jiangshan, Jiyangwenzi, dirt Hou million that year.
  Does anyone remember the stream splashing into the water, the waves stop Feizhou?
  1925
Translated by Google

Mao Zedong
  Nine to send the vast flow of China,
  Heavy line through north and south.
  Amidst the gray Mang,
  Tortoise and Snake river lock.
  Huang know how to go
  There are visitors at the left.
  Wine sprinkle rolling,
  By an upsurge of the waves!
  Spring 1927
Translated by Google

Mao Zedong
  Yamashita flags in sight, can hear the mountain Gujiao.
  Enemy siege of thousands strong,
  I own stays on.
  Has long been entrenched, and more united.
  Yangjie the thunder of cannon,
  The enemy has night escape.
  1928 Fall
Translated by Google

Mao Zedong
  Sudden change,
  Warlords re war.
  Spread worldwide and are complaining
  Reproduction of a daydream.
  Red flag jumps Tingjiang,
  Mashimo Longyan Shanghang.
  Jin Chen a clean,
  Sub-field subdivision really busy.
  1929 Fall
Translated by Google

Mao Zedong
  The old life easily, not Nature,
  Year the Double Ninth.
  On this Double Ninth,
  Battlefield fragrant yellow blooms.
  The annual autumn Jin,
  Unlike spring,
  Worth a spring,
  Boundless Jiang Tian Miles cream.
  October 1929
Translated by Google

Mao Zedong
  Ning of a clean, naturalization,
  Lin Shen Road narrow slippery moss.
  Today to where?
  Directed at five-foot Yi.
  Yamashita Yamashita,
  Picturesque red flag wind development.
  January 1930
Translated by Google

Mao Zedong
  Sky were white
  The snow line is more military force.
  Alpine head,
  Kazamaki red flag over mark.
  What to visit?
  Hazy snow at Gan River.
  Order issued yesterday,
  Thousands of workers and peasants under the Jian.
  February 1930
Translated by Google

Mao Zedong
  Fue June heavenly sign,
  Kun Peng bottomless Changying should tie.
  Gan side of the red corner of the water,
  Teachers draw on the public side slightly yellow.
  Qi million active workers and peasants,
  Hunan and Hubei and Jiangxi destroy engulfed.
  International song a sad song,
  Hurricane down from heaven for me.
  July 1930
Translated by Google

Mao Zedong
  Million wooden Shuangtian brilliant red,
  Xiao Han Chong heavenly wrath.
  Tatsuoka thousand peaks over the dark fog,
  Unison call,
  Ahead to catch the Hui-chan.
  Twenty hosts reentrant Gan,
  Wind and Smoke rolling to a half days.
  Draw tens of millions of workers and peasants,
  Concentric dry
  Ill-foot red chaos.
  1931 Spring
Translated by Google

Mao Zedong
  White cloud mountain Yuli,
  Baiyun Mountain emergency calls,
  Homogeneous strains of dead wood to rot.
  Lin force gun,
  Flying into the general weight of heaven.
  Seven in the drive on the 15th,
  Min Shan Bi Gan vast water.
  I swept the army such as volume.
  Some people cry,
  Sigh and step by step how to camp!
  1931 Summer
Translated by Google

Mao Zedong
  Red, orange, violet Huanglv Qing,
  Supergraphic who hold the sky dance.
  Re-_set_ting sun after the rain,
  Off bursts of Cang Shan.
  Emergency fierce battle that year,
  Wall of the former village of bullet holes.
  Click here to install Guanshan,
  At the present look better.
  1933 Summer
Translated by Google

Mao Zedong
  Dong Fang Yuxiao,
  Murdoch Jun-line early.
  Tabianqingshan were not old,
  Unique Landscape.
  Huichang outside peak
  Britain with direct Dongming.
  Means to see soldiers southern Guangdong,
  More lush.
  1934 Summer
Translated by Google

Mao Zedong
  West wind,
  Yan called cream Chenyue sky.
  Cream Chenyue,
  Hoofs broken,
  Horn throat.
  Big-man of iron,
  CHAMC.
  More from scratch,
  Hills as the sea,
  _Set_ting sun, such as blood.
  February 1935
Translated by Google

Mao Zedong
  Hill,
  Not at full speed under the saddle.
  Startled look back,
  Three feet away from the day.
  Second,
  Hill,
  Daohaifanjiang volume Julan.
  Pentium acute
  Kazuma battle still intoxicated.
  Third
  Hill,
  E did not pierce the sky residual.
  For fall day,
  During which Zhu.
  1934 to 1935
Translated by Google

Mao Zedong
  Red Army fears expedition difficult, arduous journey only lightly.
  Wuling Weiyi Tang JL, Ni Wan Wumeng majestic walk.
  Warm Sands Water cliffs, large Garden Bridge cross cable cold.
  More hi Minshan thousand li of snow after the three services do Kaiyan.
  October 1935
Translated by Google

Mao Zedong
  Turned out
  Mang Kunlun,
  Read the best of human spring.
  Yulong flew three million
  Zhou Tian Han thoroughly up_set_s.
  Summer ablation,
  Rivers Smirnov,
  Or for the turtles.
  Chiaki power offense
  Who worked with Han.
  Now I am that the Kunlun,
  Not this high,
  Do this snowy.
  Andhra Heavenly Sword drawn sword,
  Ru-cut into three to cut?
  Part of it left in Europe,
  Part of it presented the United States,
  Part of it is also East countries.
  Peaceful world,
  Global cool with this heat.
  October 1935
Translated by Google

Mao Zedong
  The sky was clear,
  South pian monopoly.
  Great Wall is not a good man
  Flexor travel twenty thousand.
  Liupanshan the peak
  Red Manjuan west.
  Today Changyingzaishou,
  When tied black dragon?
  October 1935
Translated by Google

Mao Zedong
  North country scene:
  A hundred leagues locked in ice,
  A thousand leagues of whirling snow.
  Both sides of the Great Wall
  One single white immensity.
  The Yellow River's swift current
  Is stilled from end to end.
  The mountains dance like silver snakes
  And the highlands charge like wax-hued elephants,
  Vying with heaven in stature.
  On a fine day, the land,
  Clad in white, adorned in red,
  Grows more enchanting.
  
  This land so rich in beauty
  Has made countless heroes bow in homage.
  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
  Were lacking in literary grace,
  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
  Had little poetry in their souls;
  And Genghis Khan,
  Proud Son of Heaven for a day,
  Knew only shooting eagles, bow outstretched
  All are past and gone!
  For truly great men
  Look to this age alone.
  
  February 1936

Mao Zedong
  Zhongshan wind and rain from the greenish yellow, over millions of mighty river.
  Dragon tiger from this Shengxi earth have been generous.
  Yong should be left to recover tottering foe, can not sell school Overlord.
  Moment of Romance is also the old days, human right is the vicissitudes of life.
  April 1949
Translated by Google

Mao Zedong
  Guangdong tea not forget, cable sentence Yuzhou leaves are yellow.
  Thirty year old is also the country, falling season read chapter.
  Too heartbroken complaints, always advisable and see.
  Murdoch Kunming, shallow water, Guan Yu is better than the Fuchun River.
  April 29, 1949
Translated by Google

Mao Zedong
  Red County tomorrow night hard days
  Monster dancing in a hundred years.
  Billion people are not happy.
  White world of a singing rooster,
  Articles Khotan music played there,
  Promoting trade union before the poet was no more.
  October 1950
  1950 National opera, Mr. Liu Yazi
  Fu Huan Xisha impromptu, and by-step instructions from the rhyme.
Translated by Google

Mao Zedong
  Youyan rain fall,
  Bailangtaotian,
  Qinhuangdao foreign fishing vessels,
  Vast expanse of water are gone,
  Know who to side?
  More years to the time,
  Wei Wu whiplash,
  Tateishi east have left articles.
  After the fall this year and is
  A changed world.
  1954 Summer
Translated by Google

Mao Zedong
  Changsha, only drink water,
  To eat the fish of Wuchang.
  Yangtze River crossing,
  Jimu Chu Tianshu.
  Regardless of wind and waves,
  Worth a stroll.
  Today, the remaining was wide,
  A stream that the said:
  Lost time is never!
  Wind Sails move,
  Guiyi static
  From the grand plan.
  Puts up a bridge north and south,
  Chasm change thoroughfare.
  More established West Jiangshi Bi,
  Wushan Yunyu _truncate_d,
  Gorges.
  Goddess to be unharmed,
  When startled the world special.
  June 1956
Translated by Google

Mao Zedong
  I lost lost pride Yang Jun Liu,
  Advantage and Pattern willow light weight Xiao nine straight.
  Inquiries Wu Gang Ho all,
  Peng Chu Wu Gang osmanthus wine.
  Lonely Lady in the Moon wide sleeves,
  Miles sky and dance for the loyal souls.
  Hubao world FOR SCIENTIFIC
  Tears poured down the rain fly for Washington.
  May 11, 1957
Translated by Google
沁园春·长沙
菩萨蛮·黄鹤楼
西江月·井岗山
清平乐·蒋桂战争
采桑子·重阳
如梦令·元旦
减字木兰花·广昌路上
蝶恋花·从汀州向长沙
渔家傲·反第一次大围剿
渔家傲·反第二次大围剿
菩萨蛮·大柏地
清平乐·会昌
忆秦娥·娄山关
十六字令三首
七律·长征
念奴娇·昆仑
清平乐·六盘山
沁园春·雪
七律·人民解放军占领南京
七律·和柳亚子先生
浣溪沙·和柳亚子先生
浪淘沙·北戴河
水调歌头·游泳
蝶恋花·答李淑一