yuèdòubái jìn Joachim Bouvetzài历史大观dezuòpǐn!!! yuèdòubái jìn Joachim Bouvetzài小说之家dezuòpǐn!!! |
bái jìn 1678 nián 10 yuè 9 rì rù yé sū huì, 1687 nián 7 yuè 23 rì wéi fǎ wáng lù yì shí sì xuǎn pài dì yī pī liù míng lái huá yé sū huì shì zhī yī。 zài chū fā qián, tā men bèi shòu fǎ guó kē xué yuàn yuàn shì, bìng fù yòu cèliáng suǒ jīng gè dì qū de dì lǐ wèi zhì hé shōu jí kē xué zī liào zhī rèn wù。 zhè pī chuán jiào shì yǐ hóng ruò hàn shén fǔ wéi shǒu yú 1685 nián 3 yuè 3 rì cóng fǎ guó bù léi sī tè dōng dù, jīng xiān luó ( jīn tài guó ), yú qīng kāng xī 'èr shí liù nián (1687 nián 7 yuè 23 rì ) xià, dǐ zhè jiāng níng bō, qǐng qiú zài huá yǒng jiǔ jū liú。 qí zhōng yòu yī wèi shén fù bèi xiān luó guó wáng wǎn liú, méi yòu tóng xíng lái zhōng guó wài, qí yú wǔ rén zuì hòu yú 1688 nián 2 yuè 7 rì dǐ dá běi jīng。 zhè wǔ rén jí wéi hóng ruò hàn、 lǐ míng、 bái jìn、 zhāng chéng、 liú yìng。 dāng shí de zhè jiāng xún fǔ jīn hóng yǐ zhè xiē rén wú hù zhào rù jìng, zī wén lǐ bù, nǐ qiǎn sòng huí guó。 yīn dāng shí rèn zhí qīn tiān jiān de bǐ lì shí jiào shì nán huái rén nián shì yǐ gāo, kāng xī zhèng wù sè xīn rén jiē tì, suì pī zhǔn tā men jìn jīng。 bái jìn hé zhāng chéng (J.F.Gerbillon) liǎng wèi shén fù dāng jí bèi kāng xī dì liú jīng gòngzhí, qí tā sān rén zé huò zhǔn qián wǎng gè shěng zì yóu chuán bō fú yīn。
1688 nián, zhāng chéng děng jìn gōng, jìn xiàn liǎo dāng shí 'ōu zhōu xiān jìn de tiān wén yí qì, bāo kuò dài cè gāo wàng yuǎn jìng de sì fēn xiàng xiàn yí、 shuǐ píng yí、 tiān wén zhōng, hái yòu yī xiē shù xué yí qì。 kāng xī fēi cháng xǐ huān, xià lìng zhì yú gōng nèi yù shì zhōng, bìng chuán zhǐ bái jìn、 zhāng chéng xué xí mǎn yǔ, 9 gè yuè hòu xué chéng。 bái jìn、 zhāng chéng zài xiàng kāng xī jiǎng jiě suǒ jìn yí qì de shǐ yòng de tóng shí, hái xiàng tā jiǎng jiě yī xiē tiān wén xiàn xiàng, bìng jiè shào liǎo fǎ jí yì dà lì tiān wén xué jiā kǎ xī ní (JeanDominiqueCassini, 1625 ~ 1712) hé fǎ guó shù xué jiā tiān wén xué jiā dé lā yī 'ěr (PhilippedeLahiere, 1640~ 1718) guān cè rì shí hé yuè shí de xīn fāng fǎ, bìng huì tú jiā yǐ shuō míng。 bái jìn hái jiāng fǎ wáng lù yì shí sì zhī zǐ méi 'ēn gōng jué sòng gěi tā de cè gāo wàng yuǎn jìng zhuǎn chéng gěi kāng xī huáng dì。
1690 nián, zhāng chéng、 bái jìn děng xì tǒng dì xiàng kāng xī jiǎng shòu guò jǐ hé xué hé suàn shù。 zhāng chéng、 bái jìn biān xiě liǎo mǎn wén shí yòng jǐ hé xué gāng yào; hòu lái, bái jìn、 zhāng chéng de mǎn wén jiǎng gǎo zhěng lǐ chéng cè, bìng yì chéng hàn wén, yóu kāng xī qīn zì shěn dìng zuò xù。 zhè jiù shì xiàn zài gù gōng bó wù yuàn suǒ cáng mǎn wén běn《 jǐ hé yuán běn》, ér hàn wén běn zé shōu rù liǎo《 shù lǐ jīng yùn》。
1691 nián, gēn jù kāng xī huáng dì de yào qiú, bái jìn hé zhāng chéng céng zhǔn bèi jiǎng 'ōu zhōu zhé xué shǐ, dàn yīn kāng xī huàn bìng bù néng yòng gōng 'ér wèi néng 'àn jìhuà jìn xíng。 tā men kàn dào huáng shàng hěn xiǎng liǎo jiě rén tǐ zǔ zhì jí qí jī néng dòng yīn, yǐ jí zài zhè xiē zǔ zhì zhōng fā shēng de nà xiē yòu yì zuò yòng de yuán lǐ, suǒ yǐ yòu jué dìng jiǎng shòu rén tǐ jiě pōu xué。
1693 nián( kāng xī sān shí 'èr nián) 7 yuè 4 rì, bái jìn、 zhāng chéng liǎng rén jìn xiàn de kuí níng zhì yù liǎo kāng xī huáng dì de nüè jí, wèile chóu xiè tā men de
yī qiē jiù xù zhī hòu, 1698 nián 3 yuè, “ ān fěi tè lì tè ” hào zài zhe yīháng 9 wèi yé sū huì shì zì lā luó shè 'ěr qǐ máo shǐ xiàng guǎng zhōu, chú bái jìn wài, qí yú 8 rén fēn bié shì léi xiào sī( Jean-BaptisteRegis)、 lì shèng xué( Jean-CharlesEtiennedeBroissia)、 dí jìng chén( CharlesDolze)、 nán guāng guó (LouisPernon)、 mǎ ruò sè( JosephHennryM.dePremare)、 bā duō míng( DominiqueParrenin)、 yán lǐ bó( PhilibertGeneix)、 wèi jiā lù( CharlesdeBelleville)。
zài cǐ zhī qián, bái jìn yǐ jīng 'ān pái lìng wài jǐ míng yé sū huì shì xiān qī lí kāi, fù shèng zé( JeanFrancoisFoucquet) hé bǔ jiā( GabrielBarborier) yú 1698 nián 1 yuè chéng“ lā zé lán” hào lí kāi bù léi sī tè, bìng zài lù yì sī gǎng huàn shàng liǎo“ lā bāng” hào jiàn chuán, yǔ yǐ jīng zài gāi chuán shàng de qí tā 3 míng yé sū huì shì huì hé。 jiā shàng tā men zài yìn dù shí, yòu yòu liǎng míng fǎ guó huì shì jié bàn lái zhōng guó, zhè yàng, bái jìn cǐ xíng gòng dài huí liǎo 15 míng yé sū huì shì, qí zhōng de bù shǎo rén zài hàn xué fāng miàn yòu tū chū de gòng xiàn。 tā men yú 1699 nián fǎn huí běi jīng, bìng xié lái fǎ guó guó wáng huí zèng de yī pī míng guì diāo kè。
bái jìn zhè cì chū shǐ de jù dà chéng gōng, shēn dé kāng xī huáng dì de zàn xǔ。 huáng dì rèn mìng tā wéi huáng tài zǐ de fǔ dǎo lǎo shī。 bái jìn hé kāng xī huáng dì yòu zhe tóng yàng de jiàn jiě, tā men xī wàng zhǎo dào rú jiào yǔ tiān zhù jiào de gòng tóng diǎn, cóng 'ér shǐ dé zhōng guó rén néng gòu jiē shòu bìng gǎi xìn tiān zhù jiào。 jù shuō, kāng xī huáng dì běn rén céng xuān chēng zì jǐ yào xìn yǎng tiān zhù jiào, bìng shǐ dé quán zhōng guó rén mín yě jiāng gǎi xìn cǐ jiào, zài zhōng guó de chuán jiào shì mendōu wéi shí xiàn zhè yī lǐ xiǎng 'ér quán lì yǐ fù, zhǐ shì zuì zhōng bìng wèi chéng gōng。 dāng shí, bái jìn nǔ lì cóng“ sì shū wǔ jīng” zhōng xún zhǎo tiān zhù jiào chuán shuō de hén jì, tōng guò yán jiū, tā rèn wéi zì jǐ yǐ jīng cóng zhōng guó gǔ diǎn shū jí zhōng fā xiàn liǎo tiān zhù jiào chū chuán de jìzǎi, yú shì tā hé liǎng gè tóng dào yī qǐ xiě liǎo《 gǔ jīn jìng tiān jiàn》 yī shū。
1705 nián, luó mǎ jiào huáng tè shǐ duó luó, wéi bān bù jiào huáng“ lǐ yí” de jìn lìng lái dào zhōng guó, kāng xī huáng dì dà wéi zhèn nù, xià lìng jiāng qí zhú chū běi jīng。 dàn huáng dì rèn wéi jiào huáng de cuò wù jué cè shì yóu yú tā bù liǎo jiě zhōng guó, yòu tīng xìn liǎo huài rén de chán yán。 yú shì dǎ suàn pài bái jìn qián wǎng luó mǎ, xiàng jiào huáng jiě shì。 hòu yóu yú yǔ duó luó de yì jiàn yán zhòng fēn qí, kāng xī xià lìng jiāng bái jìn zhào huí, wèi néng chéngháng。
kāng xī huáng dì yǔ xī fāng chuán jiào shì jiē chù hòu, zài xué xí shǐ yòng tiān wén、 shù xué yí qì de guò chéng zhōng, duì dà dì de cèliáng chǎn shēng liǎo xīng qù。 dàn kāng xī guān yú cè huì quán guó dì tú de shè xiǎng, shǒu xiān méng fā yú píng dìng sān fān zhī luàn shí。 zài zhàn zhēng zhōng dì tú fā huī liǎo zhòng yào de zuò yòng, yě bào lù chū hěn duō quē xiàn。 yòu de dì tú cū lüè mó hú, yòu de shèn zhì cuò wù bǎi chū。 jù《 zhāng chéng rì jì》 jìzǎi, qiān dìng《 zhōng 'é ní bù chǔ tiáo yuē》 zhī hòu, 1690 nián 1 yuè 26 rì, kāng xī yào qiú zhāng chéng jiè shào 'é guó shǐ tuán de lái huá lù xiàn, zhāng chéng 'àn zhào xī fāng huì zhì de dì tú gěi tā jiǎng shù, tā fā xiàn dì tú zhōng guān yú zhōng guó de bù fēn, yóu qí shì zhōng guó dōng běi bù fēn guò yú jiǎn lüè cū shū, yóu cǐ jué xīn yǐ kào chuán jiào shì yòng xī fāng de cèliáng jì shù huì zhì yī zhāng quán guó dì tú。
1708 nián( kāng xī sì shí qī nián) dǐ, bái jìn fèng mìng yǔ léi xiào sī (1663~ 1738) ﹑ dù dé měi (1668~ 1720) děng rén dài duì cóng cháng chéng cè qǐ, duì cháng chéng gè mén、 bǎo yǐ jí fù jìn de chéng zhài、 hé gǔ、 shuǐ
liú děng jìn xíng liǎo cèliáng。 1709 nián 1 yuè, tā men fǎn huí běi jīng, dài huí yī zhāng yuē 15 yīng chǐ cháng de dì tú。 zhī hòu, yòu yòu fèi yǐn děng rén jiā rù。 zhè yī cì bái jìn děng rén shuài duì cè huì cháng chéng yǐ xī, jí jìn、 shǎn、 gān děng shěng, zhí zhì xīn jiāng hā mì yī dài。 qí yú de chuán jiào shì yě bèi pài wǎng gè shěng cèliáng huì zhì《 huáng yú quán lǎn tú》, bái jìn děng rén hái cān jiā liǎo zuì hòu de huì zǒng gōng zuò, zhè xiàng rèn wù lì shí jiǔ nián cái zuì zhōng wán chéng。 jīng kāng xī shěn dìng hòu, 1718 nián huì zhì chéng《 huáng yú quán lǎn tú》 jí gè shěng fēn tú。 zhè shì shì jiè shàng dì yī cì zài rú cǐ guǎng kuò de guó tǔ shàng wán chéng de dà dì cèliáng。 zhè cì cèliáng zhōng tǒng yī liǎo cháng dù dān wèi, fā xiàn jīng dù cháng dù shàng xià bù yī, zhèng shí liǎo dì qiú shì biǎn qiú xíng。
1730 nián 6 yuè 28 rì( yōng zhèng bā nián) bái jìn zú yú běi jīng, xiǎng nián 74 suì。 zhī hòu yí tǐ yě 'ān zàng zài zhèng fú sì mù dì。 tā yī shēng de shì jì chōng fēn zhèng míng tā yòu zhe jiān dìng de xìn niàn hé zhēn zhì de chuán jiào jīng shén yǐ jí yé sū huì shì men pǔ biàn jù yòu de zhèng zhì cái néng。 jiù tā gè rén xìng gé 'ér yán, tā shì yī gè wēn hòu chéng shí、 zhōng shùn kě kào de rén, jiù suàn yòu shí duì bié rén bù mǎn, yě jué bù fěi bàng bié rén; tā yǔ rén wéi shàn, yīn cǐ zǒng néng hé zhōu wéi de rén yǒu hǎo xiāng chù, cóng 'ér zǒng shì néng gòu hěn hǎo dì shí xiàn zì jǐ de yuàn wàng hé yào qiú。
yán jiū《 yì jīng》
bái jìn shì yī wèi duì yú jìn dài zhōng xī wén huà jiāo liú zuò chū zhuó yuè gòng xiàn de rén wù, ér《 yì jīng》 xī chuán shǐ shàng, bái jìn de zuò yòng yóu wéi zhòng yào。 zì bái jìn kāi shǐ, zài huá de tiān zhù jiào jiào shì zhī xué shù yán jiū yě jiàn jiàn xiǎn shì liǎo fēn huà de qīng xiàng。 liú zhù běi jīng de fǎ jí jiào shì, qīn jìn zhōng guó huáng dì, shèn zhì fèng huáng dì zhī mìng jìn xíng zhù shù。 tā men suī zhì lì yú zhōng guó jīng diǎn de yán jiū, què yuǎn lí liǎo dāng shí zhōng guó yī bān zhī shí jiè, dà duō shù zhōng guó rén yòu hé zhǒng sī xiǎng, duì tā men réng shì mò shēng de。 tā men yǐ běn shēn suǒ jù yòu de zōng jiào、 zhé xué、 kē xué zhī shí hé guān niàn wéi jī chǔ, lái yán jiū zhōng guó gǔ jīng, xíng chéng yī zhǒng dú tè de sī xiǎng tǐ xì。 tā men yán jiū zhōng guó xué wèn de mùdì, zài yú wéi xī fāng xún zhǎo gèng wéi lǐ xiǎng de jiē mó。 yīn cǐ, tā men jiè zhù yán jiū zhōng guó jīng diǎn, jìn yī bù tàn tǎo zhōng xī wén huà de gòng tóng wèn tí。 gù 'ér tā men duì zhōng guó de rèn shí yǔ zhōng guó xué de yán jiū, huò duō huò shǎo bù tóng yú zhōng guó de chuán tǒng。 bù guò, zhè zhǒng bù tóng shì yòu yì shí de, xiāng dāng zì jué de。 wǒ men kàn dào, ér hòu xī fāng shì jiè xíng chéng de yì xué, bìng bù shì yán zhe zhōng guó chuán tǒng xué shù fāng shì 'ér fā zhǎn de, zhè yī diǎn zhèng hǎo yǔ dōng yà yì xué xíng chéng duì zhào。 zhèng shì zhè zhǒng shēn kè de chā yì xìng de zhǎn kāi, yì xué de yǎn jìn jiàn jiàn jìn rù yī gè gèng jù yòu kuà wén huà yì yì de fā zhǎn shí qī。
bái jìn zuò wéi“ suǒ yǐn xué pài” de kāi chuàng rén wù, tā de xíng xiàng lǐ lùn de jiàn lì, zhí jiē dé yì yú duì《 yì jīng》 de xì tǒng yán jiū。 bái jìn de xíng xiàng zhù yì gòu xiǎng, zài wèi lái huá zhī qián jí yǐ yùn niàng。 zhì huá hòu, yán xí《 yì jīng》, tuī dòng tā jìn yī bù zhuóshǒu chǎn shù yī zhǒng jī yú xíng xiàng lǐ lùn de shén xué zhé xué tǐ xì。
1697 nián bái jìn zài bā lí jiù《 yì jīng》 de tí mù zuò liǎo yī cì yǎn jiǎng。 zài yǎn jiǎng zhōng, tā bǎ《 yì jīng》 shì wéi yǔ bólātú、 yà lǐ shì duō dé yī yàng hé lǐ、 wán měi de zhé xué, tā shuō: suī rán( wǒ) zhè gè zhù zhāng bù néng bèi rèn wéi shì wǒ men yé sū huì chuán jiào shì de guān diǎn, zhè shì yīn wéi dà bù fēn yé sū huì shì zhì jīn rèn wéi《 yì jīng》 zhè běn shū chōng chì zháomí xìn de dōng xī, qí xué shuō méi yòu sī háo láo kào de jī chǔ …… rán 'ér wǒ gǎn shuō zhè gè bèi M.Maigrot suǒ jié nán de zhù zhāng shì fēi cháng zhēn shí de, yīn wéi wǒ xiāng xìn wǒ yòu xìng fā xiàn liǎo yī tiáo ràng zhòng rén liǎo jiě zhōng guó zhé xué zhèng què yuán lǐ de kě kào dào lù。 zhōng guó zhé xué shì hé lǐ de, zhì shǎo tóng bólātú huò yà lǐ shì duō dé de zhé xué tóng yàng wán měi。 wǒ xiǎng tōng guò fēn xī《 yì jīng》 zhè běn shū zhōng zhǒng zhǒng lìng rén mí huò de biǎo xiàng lùn zhèng( zhè gè zhù zhāng) de zhēn shí xìng。《 yì jīng》 zhè běn shū zhōng yùn hán liǎo zhōng guó jūn zhù zhèng tǐ de dì yī gè chuàng zào zhě hé zhōng guó de dì yī wèi zhé xué jiā fú xī de( zhé xué) yuán lǐ。 zài shuō, chú liǎo zhōng guó liǎo jiě wǒ men de zōng jiào tóng tā men nà gǔ dài de hé lǐ de zhé xué dú chuàng duō me yī zhì wài( yīn wéi wǒ chéng rèn qí xiàn dài zhé xué bù shì wán měi de), wǒ bù xiāng xìn zài zhè gè shì jiè hái yòu shénme fāng fǎ gèng néng cù shǐ zhōng guó rén de sī xiǎng jí xīn líng qù lǐ jiě wǒ men shén shèng de zōng jiào。 bái jìn rèn wéi《 yì jīng》 jí zhōng guó gǔ shǐ yǐ“ xiān zhī yù yán” fāng shì biǎo dá liǎo jī dū jiào jiào yì。
píng jià kāng xī
bái jìn zài gěi《 kāng xī dì chuán》 zuò de bá zhōng shuō,“ xiàn dài rén duì yú cóng yuǎn fāng huí guó de rén dài lái de lǚ xíng jiàn wén wǎng wǎng chí huái yí tài dù。 zhè zhǒng shí dài jīng shén shí bù kě sī yì。 wǒ rú shí dì jì shù liǎo kāng xī huáng dì de yán xíng, suǒ yǐ wǒ jué dé zhè bù《 kāng xī dì chuán》 lǐ suǒ dāng rán yīnggāi huò dé dú zhě de quán miàn xìn lài。 dàn yóu yú shàng shù huái yí tài dù zài zuò suì, yě xǔ bù néng shí xiàn zhè yī yuàn wàng。 kě shì yóu yú《 kāng xī dì chuán》 zhǐ jìzǎi liǎo wǒ men qīn yǎn kàn dào de shì shí, bìng jiè shào liǎo jí zhǔn què de zhī shí, suǒ yǐ wǒ xiāng xìn dú zhě yī dìng huì yǐ hé yuè dú yī bān yóu jì bù tóng de tài dù yuè dú běn shū。 lìng wài, rú guǒ wǒ bǎ huì zhāo zhì shì jiè shàng dì yī gè yīng míng jūn zhù lù yì shí sì dà wáng bì xià zhèng dāng de fèn nù, huò zhě huì shī diào dōng yáng dì yī jūn zhù kāng xī huáng dì 'ēn chǒng de cuò wù jì shù, chéng xiàn gěi lù yì dà wáng bì xià, zhè wú yí shì yī zhǒng qīng shuài de jǔ dòng。”
bái jìn zài《 kāng xī dì chuán》 zhōng duì kāng xī dà dì de qíng kuàng xiàng lù yì shí sì shì jìn xíng liǎo jiè shào:
“ liǎng sān nián qián, bì xià pài wǎng zhè wèi huáng dì shēn biān de yé sū huì shì, yòu xìng jiē chù yī wèi yǐ qián zài fǎ guó yǐ wài lián zuò mèng yě wèi céng jiàn guò de wěi dà rén wù。 tā hé bì xià yī yàng, yòu gāo shàng de rén gé, fēi fán de zhì huì, gèng jù bèi yǔ dì wáng xiāngchèn de tǎn dàng xiōng huái, tā zhì mín xiū shēn tóng yàng yán jǐn, shòu dào běn guó rén mín jí lín guó rén mín de chóng jìng。 cóng qí hóng wěi de yè jì lái kàn, tā bù jǐn wēi míng xiǎn hè, ér qiě shì wèi shí lì xióng hòu、 dé gāo wàng zhòng de dì wáng。 zài biān chuí zhī dì néng jiàn dào rú cǐ yīng zhù, què shí lìng rén jīng yà。 jiǎn yán zhī, zhè wèi huáng dì jù yòu zuò wéi yīng míng jūn zhù de xióng cái dà lüè。 rú guǒ shuō, tā zhì lǐ guó jiā de cái néng hái bù rú bì xià, nà me, kǒng pà yě kě yǐ shuō, tā shì zì gǔ yǐ lái, tǒng zhì tiān xià de dì wáng dāng zhōng zuì wéi shèng míng de jūn zhù。 fǎ guó yé sū huì shì duì cǐ shèn wéi chī jīng。
tā tiān fù jí gāo、 bó wén qiǎngjì、 zhì lì guò rén、 míng chá qiū háo。 tā yòu chǔlǐ fù zá fēn fán shì wù de gāngjìng yì lì, tā yòu zhì dìng、 zhǐ huī、 shí xiàn hóng wěi guī huá de jiān qiáng yì zhì。 tā de shì hǎo hé xīng qù gāo yǎ bù sú, dōuhěn shì yú dì wáng de shēn fèn。 tā wéi rén gōng zhèng, shēn zhāng zhèng yì, chàng dǎo dé xíng, ài hù chén mín。 tā jù yòu fú cóng zhēn lǐ de xìng gé yǐ jí jué duì yì zhì qíng yù de kè jǐ zhī xīn。 zhū rú cǐ lèi gāo guì pǐn dé, bù shèng méi jǔ。 cǐ wài, zài rì lǐ wàn jī de jūn wáng zhōng, néng rú cǐ 'àihào yì shù bìng qín fèn xué xí gè mén kē xué de yě bù néng bù lìng rén jīng yà。
kāng xī huáng dì zài zhèng zhì shàng gōng zhèng wú sī, àn guó fǎ xíng shì; zài yòng rén shàng rénrén wéi xián, bìng bǎ zhè xiē shì wéi shī zhèng zhōng yán shǒu de xìn tiáo。 yīn cǐ, cóng wèi fā shēng guò yīn xùn sī qíng huò chū yú gè rén lì yì 'ér fǎn duì kāng xī huáng dì de shì jiàn。 kāng xī huáng dì zhòng shì bìng yán gé xuǎn bá yōu xiù guān lì, jiān dū tā men de xíng dòng, zhè biǎo míng huáng shàng píng sù duì yú chén mín de rén 'ài zhī xīn。 cǐ wài, dāng mǒu shěng fā shēng yán zhòng zāi huāng shí, cóng tā nèi xīn zhōng biǎo xiàn chū lái de yì cháng yōu lǜ zhī qíng, chōng fèn shuō míng tā zuò wéi yī guó zhī zhù hé guó fù de qiáng liè zé rèn gǎn。
kāng xī huáng dì wèile liǎo jiě guó mín de shēng huó hé guān lì men de shī zhèng zhuàng kuàng, shí cháng xún xìng gè shěng。 shì chá shí, huáng shàng yǔn xǔ bēi jiàn de gōng jiàng hé nóng fū jiē jìn zì jǐ, bìng yǐ fēi cháng qīnqiè cí xiáng de tài dù duì dài tā men。 huáng shàng wēn hé de wèn xún, shǐ duì fāng shèn wéi gǎn dòng。 kāng xī huáng dì jīng cháng xiàng bǎi xìng tí chū gè zhǒng wèn tí, ér qiě yī dìng yào wèn dào tā men duì dāng dì zhèng fǔ guān lì shì fǒu mǎn yì zhè lèi wèn tí。 rú guǒ bǎi xìng qīng sù duì mǒu gè guān yuán bù mǎn, tā jiù huì shī qù guān zhí, dàn shì mǒu gè guān yuán shòu dào bǎi xìng de zàn yáng, què bù yī dìng jǐn jǐn yīn cǐ 'ér dé dào tí shēng。
rán 'ér kāng xī huáng dì què guò zhù pǔ sù de shēng huó, jiù qí yī zhù lái shuō, lìng rén sī háo méi yòu shē chǐ làng fèi de gǎn jué, zhè bìng fēi yóu yú tā 'ài cái hé lìn sè。 tā suī rán zì jǐ lì qiú jié jiǎn, dàn duì yòng yú guó jiā de jīng fèi què tè bié kāng kǎi。 zhǐ yào shì yòu lì yú guó jiā、 zào fú yú rén mín de shì yè, jí shǐ zhī chū shù bǎi wàn liǎng de jù kuǎn, tā yě cóng bù lìn xī。 zhè jiù shì qí zhōng de yī gè lì zhèng。 wèile xiū shàn guān shǔ, yǐ jí wèile gǎi shàn rén mín shēng huó、 cù jìn shāng yè fā zhǎn, ér zhì lǐ hé liú、 yùn hé, jiàn shè qiáo liáng、 xiū zào chuán zhǐ jí qí tā lèi shìde shì yè, tā jīng cháng bō chū jù kuǎn。 yóu cǐ bù nán kàn chū, kāng xī huáng dì de pǔ sù shēng huó, wán quán shì yóu yú tā dǒng dé jié yuē de yì yì, yě shì yóu yú tā xī wàng zuò yī gè wéi chén mín suǒ 'ài dài de jūn zhù hé guó fù, suǒ yǐ nǔ lì wèiguó jiā de shí jì xū yào jī lěi cái fù。”
bái jìn zài《 kāng xī dì chuán》 duì tā yǔ kāng xī dà dì de mìqiè jiē chù jìn xíng liǎo huí gù。 tā shuō,“ huáng shàng qīn zì xiàng wǒ men chuí xún yòu guān xī yáng kē xué、 xī 'ōu gè guó de fēng sú hé chuán wén yǐ jí qí tā gè zhǒng wèn tí。 wǒ men zuì yuàn yì duì huáng shàng tán qǐ guān yú lù yì dà wáng hóng wěi yè jì de huà tí; tóng yàng, kě yǐ shuō kāng xī huáng dì zuì xǐ huān tīng de yě shì zhè gè huà tí。 zhè yàng yī lái, huáng shàng jìng ràng wǒ men zuò zài zhì fàng yù zuò de tán shàng, ér qiě yī dìng yào zuò zài yù zuò de liǎng bàng。 rú cǐ shū yù chú huáng zǐ wài cóng wèi cì yú guò rèn hé rén。”
bái jìn zài《 kāng xī dì chuán》 zhōng shuō,“ kěn dìng dì shuō, zhè wèi huáng dì shì zì gǔ yǐ lái jūn lín tiān xià de zuì wán měi de yīng míng jūn zhù zhī yī, cóng xǔ duō fāng miàn lái kàn, tādōu yǔ bì xià jí qí xiāng sì。”
zhù yào zhù zuò
《 zhōng guó xiàn zhuàng》 (EtatprsentdelaChine), 1697 nián, bā lí chū bǎn。
《 gǔ jīn jìng tiān jiàn》 (DeCultuCelestiSinarumVeterumetModernorum), 1707 nián zì xù, jǐn yòu chāo běn。
《 kāng xī dì chuán》 (Portraithistoriquedel ’ EmpereurdelaChine), 1697 nián, bā lí chū bǎn。《 kāng xī dì chuán》 chú duì kāng xī dì de wén zhì wǔ gōng jiǎn yào xù shù wài ﹐ duì qí pǐn dé﹑ xìng gé﹑ shēng huó﹑ àihào děng fāng miàn dū zuò liǎo xiáng xì jiè shào。 yòu yīng﹑ hé﹑ dé﹑ yì﹑ lā dīng wén yì běn。 zhōng yì běn míng《 kāng xī huáng dì》, xì hēi lóng jiāng rén mín chū bǎn shè gēn jù 1941 nián rì běn wén huà shēng huó chū bǎn shè chū bǎn de hòu téng mò xióng de rì yì běn yì chū, 1981 nián chū bǎn。
《 yì jīng dà yì》 (IdeaGeneralisDoctrinaelibriYeKin)
《 zhōng guó huáng dì lì shǐ huà xiàng》 (PotraitHistoriquedel'empéreurdelaChine) shì yī bù xiāng duì lái shuō tuō lí lǐ yí zhēng lùn de zuò pǐn, tā sòng yáng de shì kāng xī huáng dì 'ér fēi yé sū huì shì qún xīng pěng dài de kǒng zǐ。
[《 mǎn hàn fú zhuāng tú cè》 zhōng de tú piàn ]
《 mǎn hàn fú zhuāng tú cè》 zhōng de tú piàn
《 xiàng xíng wén zì zhī zhì huì》 (SpecimenSapientiaeHieroglyphicae)
《 zhōng guó xiàn zhuàng jì · mǎn hàn fú zhuāng tú cè》 shì bái jìn zuò wéi qīnchāi fǎn huí fǎ guó shí, bǎ zhōng guó de mǎn hàn wén wǔ guān yuán jí guì zú fù nǚ men de fú zhuāng tú yàng huì chéng cǎo tú, bìng jù cǐ cǎo tú zhì chéng gōng zhōng rén yuán de fú zhuāng tóng bǎn huà, gòng 46 zhāng, zhuāng chéng yī cè xiàn gěi bù 'ěr gē ní gōng jué jí qí fū rén。 zhè běn shū yǔ qí shuō shì《 zhōng guó xiàn zhuàng jì》, mò rú shuō shì《 mǎn hàn fú zhuāng tú cè》 gèng wéi qiàdàng。 zuò zhě hái zài juàn shǒu jiè shào zhōng guó de zhèng zhì zǔ zhì, shì yīn wéi tā xiǎng yào què zhèng dāng shí 'ōu zhōu suǒ xuān chuán de“ zhōng guó chū sè de zhèng zhì fǎ”, bìng shì tú jiāng cǐ zhì dù jiè shào gěi zì jǐ de zǔ guó。
《 bái jìn shén fù zì běi jīng zhì guǎng dōng lǚ xíng jì》
BiographyBorn at Le Mans, Joachim Bouvet became a philosophy student in 1676 at the Collège Royal Henry-Le-Grand in La Flèche. He came to China in 1687, as one of six Jesuits, the first group of French missionaries to China, sent by the French King Louis XIV of France, under Superior Jean de Fontaney.
Before setting out for their destination, he and his associates were admitted to the French Academie des Sciences and were commissioned by that learned body to carry on astronomical observations, to determine the geographical positions of the various places they were to visit, and to collect various scientific data.
The group, after being provided with all necessary scientific instruments, by order of the King, sailed from Brest, 3 March 1685, with Father Fontaney as Superior. After spending some time in Siam, they finally arrived in Peking, 7 February 1688. The Jesuits were well received by Emperor Kangxi. Bouvet and Jean-François Gerbillon stayed at Peking, teaching the emperor mathematics and astronomy.
While engaged in this work, the two Jesuits wrote several mathematical treatises in the Manchu language which the emperor caused to be translated into Chinese, adding the prefaces himself. So far did they win his esteem and confidence that he gave a site within the Imperial City enclosure for a church and residence which were finally completed in 1702.
Bouvet later served as the Chinese emperor's envoy to France, and returned to his home country in 1697 with instructions from the emperor to obtain new missionaries. Kangxi made him the bearer of a gift of forty-nine volumes in Chinese for the French king. These were deposited in the Royal Library, and Louis XIV, in turn, commissioned Father Bouvet to present to the emperor a magnificently bound collection of engravings. In 1699 Father Bouvet arrived in China for the second time, accompanied by ten missionaries among them Joseph Henri Marie de Prémare, Jean-Baptiste Régis, and Dominique Parrenin. Kangxi honored Bouvet further with the title of interpreter to his son, the heir-apparent.
In 1700, with four of his fellow missionaries, Bouvet presented a memorial to the emperor, asking for a decision as to the meaning attached to the various ceremonies of the Chinese in honor of Confucius and their ancestors. The emperor, who had taken a keen interest in the controversy regarding the ceremonies, replied that they were simply civil usages, having no religious significance whatsoever. The memorial, together with the emperors reply, was published in the Peking Gazette but failed to allay the excitement then raging in Europe over the question.In 1706, Kangxi decided to send Bouvet to the Vatican to settle the Chinese Rites controversy, but took back his decision later.
From 1708 to 1715, Bouvet and Jean-Baptiste Régis were engaged in a survey of the country and the preparation of maps of its various provinces.
As a sinologist, Bouvet focused his research on I Ching. Trying to find a connection between the Chinese classics and the Bible, Bouvet came to the conclusion that the Chinese had known the whole truth of the Christian tradition in ancient times and that this truth could be found in the Chinese classics. Even though he had some of his texts published, none of Bouvet's more extreme Figurist texts were published until the mid-19th century. He died in Peking on October 9, 1730. His gravestone stele is on display at the Stone Carving Museum of Beijing (at the Five Pagoda Temple) together with the gravestone steles of Father Gerbillon, and Father Regis.
Major worksEtat présent de la Chine, en figures gravées par P. Giffart sur les dessins apportés au roi par le P. J. Bouvet (Paris, 1697)
Portrait historique de l'empereur de la Chine (Paris, 1697)